فَإِن زَلَلْتُم مِّنۢ بَعْدِ مَا جَآءَتْكُمُ ٱلْبَيِّنَـٰتُ فَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٌ 209
Translations
But if you slip [i.e., deviate] after clear proofs have come to you, then know that Allāh is Exalted in Might and Wise.
Transliteration
Fa-in zalaltum min ba'da ma ja'atkumu al-bayyinat fa'lamu anna Allaha 'azizun hakimun
Tafsir (Explanation)
This ayah warns the believers that if they deviate or slip away from the clear signs and proofs that have come to them, they should know that Allah is the Mighty and the All-Wise, whose punishment and wisdom cannot be escaped. Ibn Kathir and Al-Qurtubi explain that 'zalaltum' (you have slipped/strayed) refers to turning away from guidance despite its clarity, and that Allah's attributes of 'aziz (mighty/invincible) and hakim (all-wise) underscore that He will certainly take account and His judgment is perfect. The ayah serves as both a warning against negligence and a reminder that rejection of clear truth brings inevitable consequences.
Revelation Context
This ayah appears in the Medinan context of Surah Al-Baqarah, which addresses the believers and hypocrites of Medina. It follows discussions about those who received clear signs yet chose to disbelieve or turn away. The verse is part of a broader passage warning against deviation after clear guidance has been established, relevant to the early Muslim community facing challenges to faith.
Related Hadiths
The Prophet (ﷺ) said: 'The best of you are those who learn the Quran and teach it' (Sahih Bukhari 5027), emphasizing the importance of holding firm to the clear signs. Additionally, the hadith 'Whoever turns away from my Sunnah does not belong to me' (Sahih Bukhari 5063) relates thematically to the warning against straying from established guidance.
Themes
Key Lesson
Once the truth and clear signs of guidance have reached us, turning away from them is a grave matter with certain consequences, for we cannot escape Allah's perfect wisdom and power. This ayah calls us to steadfast adherence to Islamic guidance and careful introspection about our commitment to the Deen after receiving its proofs.
Related Ayahs
وَإِذَا قِيلَ لَهُ ٱتَّقِ ٱللَّهَ أَخَذَتْهُ ٱلْعِزَّةُ بِٱلْإِثْمِ ۚ فَحَسْبُهُۥ جَهَنَّمُ ۚ وَلَبِئْسَ ٱلْمِهَادُ
And when it is said to him, "Fear Allāh," pride in the sin takes hold of him. Sufficient for him is Hellfire, and how wretched is the resting place.
وَإِن كُنتُمْ فِى رَيْبٍ مِّمَّا نَزَّلْنَا عَلَىٰ عَبْدِنَا فَأْتُوا۟ بِسُورَةٍ مِّن مِّثْلِهِۦ وَٱدْعُوا۟ شُهَدَآءَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ
And if you are in doubt about what We have sent down [i.e., the Qur’ān] upon Our Servant [i.e., Prophet Muḥammad (ﷺ)], then produce a sūrah the like thereof and call upon your witnesses [i.e., supporters] other than Allāh, if you should be truthful.
وَظَلَّلْنَا عَلَيْكُمُ ٱلْغَمَامَ وَأَنزَلْنَا عَلَيْكُمُ ٱلْمَنَّ وَٱلسَّلْوَىٰ ۖ كُلُوا۟ مِن طَيِّبَـٰتِ مَا رَزَقْنَـٰكُمْ ۖ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَـٰكِن كَانُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ
And We shaded you with clouds and sent down to you manna and quails, [saying], "Eat from the good things with which We have provided you." And they wronged Us not - but they were [only] wronging themselves.
أَيَوَدُّ أَحَدُكُمْ أَن تَكُونَ لَهُۥ جَنَّةٌ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَابٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ لَهُۥ فِيهَا مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ وَأَصَابَهُ ٱلْكِبَرُ وَلَهُۥ ذُرِّيَّةٌ ضُعَفَآءُ فَأَصَابَهَآ إِعْصَارٌ فِيهِ نَارٌ فَٱحْتَرَقَتْ ۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلْـَٔايَـٰتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُونَ
Would one of you like to have a garden of palm trees and grapevines underneath which rivers flow in which he has from every fruit? But he is afflicted with old age and has weak [i.e., immature] offspring, and it is hit by a whirlwind containing fire and is burned. Thus does Allāh make clear to you [His] verses that you might give thought.