Al-Baqarah · Ayah 208

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱدْخُلُوا۟ فِى ٱلسِّلْمِ كَآفَّةً وَلَا تَتَّبِعُوا۟ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيْطَـٰنِ ۚ إِنَّهُۥ لَكُمْ عَدُوٌّ مُّبِينٌ 208

Translations

O you who have believed, enter into Islām completely [and perfectly] and do not follow the footsteps of Satan. Indeed, he is to you a clear enemy.

Transliteration

Ya ayyuha alladhina amanu udkhulu fi al-silmi kaffah wa la tattabi'u khutuwati al-shaytani innahu lakum 'aduwwun mubin

Tafsir (Explanation)

This ayah commands the believers to enter into Islam completely and comprehensively, submitting themselves entirely to Allah's religion without partial adherence or selective obedience. Al-Qurtubi and Ibn Kathir explain that 'entering into al-silm (peace/submission) completely' means embracing all the commandments and prohibitions of Islam as a unified whole, rather than picking and choosing which principles to follow. The ayah warns against following the Devil's footsteps, which lead to deviation, and emphasizes that Satan is an open and manifest enemy of humanity.

Revelation Context

This ayah was revealed in Madinah during the period when the Muslim community was being established and consolidated. It comes in the context of foundational teachings about faith and obedience, addressing believers who may have been tempted to adopt practices from their pre-Islamic past or to compromise their religious commitment. The broader context of Surah Al-Baqarah deals with guidance, faith, and practical Islamic rulings.

Related Hadiths

The Prophet (peace be upon him) said: 'The best of deeds is complete obedience to Allah and His Messenger,' and he warned: 'Beware of the whispers of the soul, for the Devil approaches through doubt and hesitation.' (Referenced in various collections including Tirmidhi). Additionally, the Prophet emphasized that religion is not partial: 'None of you truly believes until he loves for his brother what he loves for himself' (Sahih Muslim), reflecting the comprehensive nature of Islamic commitment.

Themes

Complete submission to Allah (Tawhid)Rejection of Satan's influence and temptationUnity and comprehensiveness of Islamic teachingsAvoiding selective obedience and spiritual compromiseSatan as humanity's declared enemy

Key Lesson

Muslims are called to embrace Islam holistically rather than selectively, understanding that spiritual growth requires total commitment to all Islamic principles, not just those that are convenient or culturally comfortable. By recognizing Satan's role as an open enemy working to fragment our faith, we strengthen our vigilance against gradual spiritual compromise and remain steadfast on the straight path.

0:00
0:00

Related Ayahs

2:266Al-Baqarah

أَيَوَدُّ أَحَدُكُمْ أَن تَكُونَ لَهُۥ جَنَّةٌ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَابٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ لَهُۥ فِيهَا مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ وَأَصَابَهُ ٱلْكِبَرُ وَلَهُۥ ذُرِّيَّةٌ ضُعَفَآءُ فَأَصَابَهَآ إِعْصَارٌ فِيهِ نَارٌ فَٱحْتَرَقَتْ ۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلْـَٔايَـٰتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُونَ

Would one of you like to have a garden of palm trees and grapevines underneath which rivers flow in which he has from every fruit? But he is afflicted with old age and has weak [i.e., immature] offspring, and it is hit by a whirlwind containing fire and is burned. Thus does Allāh make clear to you [His] verses that you might give thought.

2:123Al-Baqarah

وَٱتَّقُوا۟ يَوْمًا لَّا تَجْزِى نَفْسٌ عَن نَّفْسٍ شَيْـًٔا وَلَا يُقْبَلُ مِنْهَا عَدْلٌ وَلَا تَنفَعُهَا شَفَـٰعَةٌ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ

And fear a Day when no soul will suffice for another soul at all, and no compensation will be accepted from it, nor will any intercession benefit it, nor will they be aided.

2:44Al-Baqarah

۞ أَتَأْمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلْبِرِّ وَتَنسَوْنَ أَنفُسَكُمْ وَأَنتُمْ تَتْلُونَ ٱلْكِتَـٰبَ ۚ أَفَلَا تَعْقِلُونَ

Do you order righteousness of the people and forget yourselves while you recite the Scripture? Then will you not reason?

2:74Al-Baqarah

ثُمَّ قَسَتْ قُلُوبُكُم مِّنۢ بَعْدِ ذَٰلِكَ فَهِىَ كَٱلْحِجَارَةِ أَوْ أَشَدُّ قَسْوَةً ۚ وَإِنَّ مِنَ ٱلْحِجَارَةِ لَمَا يَتَفَجَّرُ مِنْهُ ٱلْأَنْهَـٰرُ ۚ وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا يَشَّقَّقُ فَيَخْرُجُ مِنْهُ ٱلْمَآءُ ۚ وَإِنَّ مِنْهَا لَمَا يَهْبِطُ مِنْ خَشْيَةِ ٱللَّهِ ۗ وَمَا ٱللَّهُ بِغَـٰفِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ

Then your hearts became hardened after that, being like stones or even harder. For indeed, there are stones from which rivers burst forth, and there are some of them that split open and water comes out, and there are some of them that fall down for fear of Allāh. And Allāh is not unaware of what you do.