Al-Baqarah · Ayah 223

نِسَآؤُكُمْ حَرْثٌ لَّكُمْ فَأْتُوا۟ حَرْثَكُمْ أَنَّىٰ شِئْتُمْ ۖ وَقَدِّمُوا۟ لِأَنفُسِكُمْ ۚ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّكُم مُّلَـٰقُوهُ ۗ وَبَشِّرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ 223

Translations

Your wives are a place of cultivation [i.e., sowing of seed] for you, so come to your place of cultivation however you wish and put forth [righteousness] for yourselves. And fear Allāh and know that you will meet Him. And give good tidings to the believers.

Transliteration

Nisāʾukum ḥarthun lakum faʾtū ḥarthakum annā shiʾtum wa-qaddimū li-anfusikum wa-ttaqū l-Lāha waʿlamū anakum mulāqūhu wa-bashshir al-muʾminīn

Tafsir (Explanation)

This ayah addresses the permissibility of marital relations, using the metaphor of 'cultivation' (ḥarth) to describe the role of women in procreation and family building. Classical scholars like Al-Qurtubi and Ibn Kathir explain that while husbands have the right to approach their wives, they must do so with consideration and preparation, avoiding harm. The ayah then shifts to the broader spiritual imperative: to send forward righteous deeds for oneself and maintain taqwa (God-consciousness), as all will meet Allah on the Day of Judgment.

Revelation Context

This ayah was revealed in Medina in response to questions about the permissibility of different positions during marital relations. It falls within the broader Medinan context of establishing Islamic family law and social ethics. The ayah transitions from a practical matter to a fundamental spiritual reminder about accountability before Allah.

Related Hadiths

Prophet Muhammad (ﷺ) said regarding wives: 'The best of you are those who are best to their wives' (Jami' at-Tirmidhi 3895). Additionally, Aisha (may Allah be pleased with her) reported guidance on marital conduct emphasizing kindness and consideration (Sunan Ibn Majah).

Themes

marital relations and intimacyspousal rights and responsibilitiesconsideration and gentlenesstaqwa (God-consciousness)accountability before Allahfamily ethics in Islam

Key Lesson

While Islam permits marital intimacy, it must be approached with mutual respect, kindness, and consideration for one's spouse—not merely as a right but as a responsibility. The ultimate lesson is that all human actions, including private matters, occur within the presence of divine awareness, calling believers to maintain taqwa in all aspects of life.

0:00
0:00

Related Ayahs

2:228Al-Baqarah

وَٱلْمُطَلَّقَـٰتُ يَتَرَبَّصْنَ بِأَنفُسِهِنَّ ثَلَـٰثَةَ قُرُوٓءٍ ۚ وَلَا يَحِلُّ لَهُنَّ أَن يَكْتُمْنَ مَا خَلَقَ ٱللَّهُ فِىٓ أَرْحَامِهِنَّ إِن كُنَّ يُؤْمِنَّ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ ۚ وَبُعُولَتُهُنَّ أَحَقُّ بِرَدِّهِنَّ فِى ذَٰلِكَ إِنْ أَرَادُوٓا۟ إِصْلَـٰحًا ۚ وَلَهُنَّ مِثْلُ ٱلَّذِى عَلَيْهِنَّ بِٱلْمَعْرُوفِ ۚ وَلِلرِّجَالِ عَلَيْهِنَّ دَرَجَةٌ ۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ

Divorced women remain in waiting [i.e., do not remarry] for three periods, and it is not lawful for them to conceal what Allāh has created in their wombs if they believe in Allāh and the Last Day. And their husbands have more right to take them back in this [period] if they want reconciliation. And due to them [i.e., the wives] is similar to what is expected of them, according to what is reasonable. But the men [i.e., husbands] have a degree over them [in responsibility and authority]. And Allāh is Exalted in Might and Wise.

2:24Al-Baqarah

فَإِن لَّمْ تَفْعَلُوا۟ وَلَن تَفْعَلُوا۟ فَٱتَّقُوا۟ ٱلنَّارَ ٱلَّتِى وَقُودُهَا ٱلنَّاسُ وَٱلْحِجَارَةُ ۖ أُعِدَّتْ لِلْكَـٰفِرِينَ

But if you do not - and you will never be able to - then fear the Fire, whose fuel is people and stones, prepared for the disbelievers.

2:277Al-Baqarah

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ وَأَقَامُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتَوُا۟ ٱلزَّكَوٰةَ لَهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ

Indeed, those who believe and do righteous deeds and establish prayer and give zakāh will have their reward with their Lord, and there will be no fear concerning them, nor will they grieve.

2:81Al-Baqarah

بَلَىٰ مَن كَسَبَ سَيِّئَةً وَأَحَـٰطَتْ بِهِۦ خَطِيٓـَٔتُهُۥ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلنَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ

Yes, [on the contrary], whoever earns evil and his sin has encompassed him - those are the companions of the Fire; they will abide therein eternally.