Al-Baqarah · Ayah 23

وَإِن كُنتُمْ فِى رَيْبٍ مِّمَّا نَزَّلْنَا عَلَىٰ عَبْدِنَا فَأْتُوا۟ بِسُورَةٍ مِّن مِّثْلِهِۦ وَٱدْعُوا۟ شُهَدَآءَكُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ إِن كُنتُمْ صَـٰدِقِينَ 23

Translations

And if you are in doubt about what We have sent down [i.e., the Qur’ān] upon Our Servant [i.e., Prophet Muḥammad (ﷺ)], then produce a sūrah the like thereof and call upon your witnesses [i.e., supporters] other than Allāh, if you should be truthful.

Transliteration

Wa-in kuntum fi raybim mimma nazzalna ala abdina fa-too bi-suratin min mithlihi wad-oo shuhada-akum min duni-Allah in kuntum sadiqin

Tafsir (Explanation)

This ayah presents the Quranic challenge (al-tahaddi) to those who doubt the divine origin of the Quran revealed to Prophet Muhammad (peace be upon him). Allah invites the skeptics to produce even a single chapter (surah) like it and to call upon their witnesses and helpers if they are truthful in their claims that it is not from Allah. Classical scholars like Ibn Kathir and Al-Qurtubi emphasize that this challenge remains unanswered throughout history, serving as conclusive proof of the Quran's divine authorship and inimitable eloquence (i'jaz al-Quran).

Revelation Context

This ayah is part of the opening section of Surah Al-Baqarah (Medinan), revealed in response to the doubts and objections of the Meccan disbelievers and later the People of the Book in Medina who questioned the authenticity of the Quranic revelation. It establishes a fundamental logical challenge to all who deny the Quran's divine origin.

Related Hadiths

The miraculous nature of the Quran's inimitability is referenced in various hadiths; see Sunan Ibn Majah where scholars discuss the Quran's linguistic superiority. Additionally, hadith collections document how the Arabs of Quraysh were unable to meet this challenge despite their renowned eloquence.

Themes

Divine Challenge (al-Tahaddi)Quranic Inimitability (I'jaz)Proof of ProphethoodRhetorical ArgumentationCall to Monotheism

Key Lesson

This ayah teaches believers that the Quran's linguistic and spiritual perfection is tangible proof of its divine source, and encourages us to reflect on the Quran's matchless beauty as confirmation of faith. For those in doubt, it invites rational examination and honest acknowledgment of the truth rather than stubborn rejection.

0:00
0:00

Related Ayahs

2:108Al-Baqarah

أَمْ تُرِيدُونَ أَن تَسْـَٔلُوا۟ رَسُولَكُمْ كَمَا سُئِلَ مُوسَىٰ مِن قَبْلُ ۗ وَمَن يَتَبَدَّلِ ٱلْكُفْرَ بِٱلْإِيمَـٰنِ فَقَدْ ضَلَّ سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ

Or do you intend to ask your Messenger as Moses was asked before? And whoever exchanges faith for disbelief has certainly strayed from the soundness of the way.

2:207Al-Baqarah

وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَشْرِى نَفْسَهُ ٱبْتِغَآءَ مَرْضَاتِ ٱللَّهِ ۗ وَٱللَّهُ رَءُوفٌۢ بِٱلْعِبَادِ

And of the people is he who sells himself, seeking means to the approval of Allāh. And Allāh is Kind to [His] servants.

2:96Al-Baqarah

وَلَتَجِدَنَّهُمْ أَحْرَصَ ٱلنَّاسِ عَلَىٰ حَيَوٰةٍ وَمِنَ ٱلَّذِينَ أَشْرَكُوا۟ ۚ يَوَدُّ أَحَدُهُمْ لَوْ يُعَمَّرُ أَلْفَ سَنَةٍ وَمَا هُوَ بِمُزَحْزِحِهِۦ مِنَ ٱلْعَذَابِ أَن يُعَمَّرَ ۗ وَٱللَّهُ بَصِيرٌۢ بِمَا يَعْمَلُونَ

And you will surely find them the most greedy of people for life - [even] more than those who associate others with Allāh. One of them wishes that he could be granted life a thousand years, but it would not remove him in the least from the [coming] punishment that he should be granted life. And Allāh is Seeing of what they do.

2:262Al-Baqarah

ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمْوَٰلَهُمْ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ ثُمَّ لَا يُتْبِعُونَ مَآ أَنفَقُوا۟ مَنًّا وَلَآ أَذًى ۙ لَّهُمْ أَجْرُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ وَلَا خَوْفٌ عَلَيْهِمْ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ

Those who spend their wealth in the way of Allāh and then do not follow up what they have spent with reminders [of it] or [other] injury will have their reward with their Lord, and there will be no fear concerning them, nor will they grieve.