فَإِن لَّمْ تَفْعَلُوا۟ وَلَن تَفْعَلُوا۟ فَٱتَّقُوا۟ ٱلنَّارَ ٱلَّتِى وَقُودُهَا ٱلنَّاسُ وَٱلْحِجَارَةُ ۖ أُعِدَّتْ لِلْكَـٰفِرِينَ 24
Translations
But if you do not - and you will never be able to - then fear the Fire, whose fuel is people and stones, prepared for the disbelievers.
Transliteration
Fa-in lam taf'alu wa lan taf'alufattaqu an-nara allati waqoduha an-nasu wa al-hijara. U'iddat lil-kafireen.
Tafsir (Explanation)
This ayah concludes the challenge to produce a surah like the Quran (2:23), declaring that since the disbelievers cannot and will never be able to produce its like, they should fear the Hellfire whose fuel is people and stones. Classical scholars like Al-Tabari and Ibn Kathir emphasize this as a definitive statement of the Quran's inimitability ('i'jaz) combined with a stern warning of divine punishment for those who reject it. The specification of 'people and stones' as fuel refers to the inhabitants of Hell and their symbolic representations of hardness and cruelty.
Revelation Context
This ayah is part of the opening challenge to the disbelievers of Makkah regarding the Quran's miraculous nature. It appears in the Medinan surah Al-Baqarah but references events from the Meccan period. The context addresses those who denied the Quran's divine origin and were challenged to produce something comparable; this ayah seals that challenge with a warning of consequences for their rejection.
Related Hadiths
Abu Hurairah reported that the Prophet (ﷺ) said: 'The stones and trees will say on the Day of Resurrection: O Muslim, there is a Jew/Christian behind me, come and kill him' (Sahih Muslim 2922). This relates thematically to the mention of 'people and stones' in judgment. Additionally, Anas ibn Malik reported hadith regarding the fire being prepared for disbelievers (Sahih Bukhari 3334).
Themes
Key Lesson
This ayah teaches believers that the Quran's miraculous nature is an undeniable proof of its divine origin, while it serves as a sobering reminder that persistent rejection of clear signs leads to severe accountability before Allah. Modern readers should reflect on the importance of recognizing divine guidance and the serious consequences of turning away from it.
Related Ayahs
مَّن ذَا ٱلَّذِى يُقْرِضُ ٱللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا فَيُضَـٰعِفَهُۥ لَهُۥٓ أَضْعَافًا كَثِيرَةً ۚ وَٱللَّهُ يَقْبِضُ وَيَبْصُۜطُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ
Who is it that would loan Allāh a goodly loan so He may multiply it for him many times over? And it is Allāh who withholds and grants abundance, and to Him you will be returned.
وَإِذْ أَخَذْنَا مِيثَـٰقَ بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ لَا تَعْبُدُونَ إِلَّا ٱللَّهَ وَبِٱلْوَٰلِدَيْنِ إِحْسَانًا وَذِى ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْيَتَـٰمَىٰ وَٱلْمَسَـٰكِينِ وَقُولُوا۟ لِلنَّاسِ حُسْنًا وَأَقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُوا۟ ٱلزَّكَوٰةَ ثُمَّ تَوَلَّيْتُمْ إِلَّا قَلِيلًا مِّنكُمْ وَأَنتُم مُّعْرِضُونَ
And [recall] when We took the covenant from the Children of Israel, [enjoining upon them], "Do not worship except Allāh; and to parents do good and to relatives, orphans, and the needy. And speak to people good [words] and establish prayer and give zakāh." Then you turned away, except a few of you, and you were refusing.
وَلَا تَأْكُلُوٓا۟ أَمْوَٰلَكُم بَيْنَكُم بِٱلْبَـٰطِلِ وَتُدْلُوا۟ بِهَآ إِلَى ٱلْحُكَّامِ لِتَأْكُلُوا۟ فَرِيقًا مِّنْ أَمْوَٰلِ ٱلنَّاسِ بِٱلْإِثْمِ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ
And do not consume one another's wealth unjustly or send it [in bribery] to the rulers in order that [they might aid] you [to] consume a portion of the wealth of the people in sin, while you know [it is unlawful].
وَلِلْمُطَلَّقَـٰتِ مَتَـٰعٌۢ بِٱلْمَعْرُوفِ ۖ حَقًّا عَلَى ٱلْمُتَّقِينَ
And for divorced women is a provision according to what is acceptable - a duty upon the righteous.