Al-Baqarah · Ayah 241

وَلِلْمُطَلَّقَـٰتِ مَتَـٰعٌۢ بِٱلْمَعْرُوفِ ۖ حَقًّا عَلَى ٱلْمُتَّقِينَ 241

Translations

And for divorced women is a provision according to what is acceptable - a duty upon the righteous.

Transliteration

Wa-lilmutallaqāti matāʿun bil-maʿrūf, ḥaqqan ʿalā al-muttaqīn

Tafsir (Explanation)

This ayah establishes that divorced women have the right to receive maintenance (matāʿ) from their ex-husbands according to what is customary and reasonable (bil-maʿrūf), and this is made an obligatory duty (ḥaqq) upon those who fear Allah (al-muttaqīn). Classical scholars like Ibn Kathir and Al-Qurtubi emphasize that this provision ensures the dignity and financial security of divorced women during their waiting period (ʿiddah) and reflects Islamic concern for the vulnerable. The phrase 'ḥaqq ʿalā al-muttaqīn' (a duty upon the God-fearing) underscores that providing for divorced women is not merely a recommended act but a binding obligation rooted in piety and social responsibility.

Revelation Context

This ayah is part of the comprehensive legislation on divorce (talāq) in Surah Al-Baqarah, revealed in Madinah to address the practical legal needs of the Muslim community. It follows verses detailing divorce procedures and rights, establishing protections for women during marital dissolution—a critical social reform in 7th-century Arabian society.

Related Hadiths

Sahih Bukhari (5273): The Prophet ﷺ said, 'The best of you are those who are best to their wives.' This hadith emphasizes kindness to women, which extends to fair treatment during divorce. Also relevant: Abu Dawud (2226) regarding the obligation to provide maintenance (nafaqah) for divorced women during their waiting period.

Themes

Rights of divorced womenFinancial obligation and justicePiety (taqwa) and moral responsibilityProtection of vulnerable members of societyIslamic family law and marital dissolution

Key Lesson

This ayah teaches that true piety (taqwa) is demonstrated through fulfilling financial and social obligations toward those in vulnerable circumstances, particularly divorced women. It reminds us that Islamic law prioritizes human dignity and justice, especially for those whose status changes, and that generosity and fair treatment in difficult situations are marks of God-consciousness.

0:00
0:00

Related Ayahs

2:142Al-Baqarah

۞ سَيَقُولُ ٱلسُّفَهَآءُ مِنَ ٱلنَّاسِ مَا وَلَّىٰهُمْ عَن قِبْلَتِهِمُ ٱلَّتِى كَانُوا۟ عَلَيْهَا ۚ قُل لِّلَّهِ ٱلْمَشْرِقُ وَٱلْمَغْرِبُ ۚ يَهْدِى مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٍ مُّسْتَقِيمٍ

The foolish among the people will say, "What has turned them away from their qiblah, which they used to face?" Say, "To Allāh belongs the east and the west. He guides whom He wills to a straight path."

2:124Al-Baqarah

۞ وَإِذِ ٱبْتَلَىٰٓ إِبْرَٰهِـۧمَ رَبُّهُۥ بِكَلِمَـٰتٍ فَأَتَمَّهُنَّ ۖ قَالَ إِنِّى جَاعِلُكَ لِلنَّاسِ إِمَامًا ۖ قَالَ وَمِن ذُرِّيَّتِى ۖ قَالَ لَا يَنَالُ عَهْدِى ٱلظَّـٰلِمِينَ

And [mention, O Muḥammad], when Abraham was tried by his Lord with words [i.e., commands] and he fulfilled them. [Allāh] said, "Indeed, I will make you a leader for the people." [Abraham] said, "And of my descendants?" [Allāh] said, "My covenant does not include the wrongdoers."

2:33Al-Baqarah

قَالَ يَـٰٓـَٔادَمُ أَنۢبِئْهُم بِأَسْمَآئِهِمْ ۖ فَلَمَّآ أَنۢبَأَهُم بِأَسْمَآئِهِمْ قَالَ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ إِنِّىٓ أَعْلَمُ غَيْبَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَأَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا كُنتُمْ تَكْتُمُونَ

He said, "O Adam, inform them of their names." And when he had informed them of their names, He said, "Did I not tell you that I know the unseen [aspects] of the heavens and the earth? And I know what you reveal and what you have concealed."

2:268Al-Baqarah

ٱلشَّيْطَـٰنُ يَعِدُكُمُ ٱلْفَقْرَ وَيَأْمُرُكُم بِٱلْفَحْشَآءِ ۖ وَٱللَّهُ يَعِدُكُم مَّغْفِرَةً مِّنْهُ وَفَضْلًا ۗ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ

Satan threatens you with poverty and orders you to immorality, while Allāh promises you forgiveness from Him and bounty. And Allāh is all-Encompassing and Knowing.