Al-Baqarah · Ayah 247

وَقَالَ لَهُمْ نَبِيُّهُمْ إِنَّ ٱللَّهَ قَدْ بَعَثَ لَكُمْ طَالُوتَ مَلِكًا ۚ قَالُوٓا۟ أَنَّىٰ يَكُونُ لَهُ ٱلْمُلْكُ عَلَيْنَا وَنَحْنُ أَحَقُّ بِٱلْمُلْكِ مِنْهُ وَلَمْ يُؤْتَ سَعَةً مِّنَ ٱلْمَالِ ۚ قَالَ إِنَّ ٱللَّهَ ٱصْطَفَىٰهُ عَلَيْكُمْ وَزَادَهُۥ بَسْطَةً فِى ٱلْعِلْمِ وَٱلْجِسْمِ ۖ وَٱللَّهُ يُؤْتِى مُلْكَهُۥ مَن يَشَآءُ ۚ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ 247

Translations

And their prophet said to them, "Indeed, Allāh has sent to you Saul as a king." They said, "How can he have kingship over us while we are more worthy of kingship than him and he has not been given any measure of wealth?" He said, "Indeed, Allāh has chosen him over you and has increased him abundantly in knowledge and stature. And Allāh gives His sovereignty to whom He wills. And Allāh is all-Encompassing [in favor] and Knowing."

Transliteration

Wa-qāla lahum nabiyyuhum inna Allāha qad ba'atha lakum Tālūta malikan qālū annā yakūnu lahu al-mulku 'alaynā wa-nahnu ahaqqu bi-al-mulki minhu wa-lam yu'ta sa'atan min al-māl qāla inna Allāha istaafāhu 'alaykum wa-zādahu basṭatan fi al-'ilmi wa-al-jism wa-Allāhu yu'tī mulkahu man yashā' wa-Allāhu wāsi'un 'alīm

Tafsir (Explanation)

This ayah describes the Prophet Samuel's (Shurayil or Sham'ūn) announcement to the Israelites that Allah has appointed Talut (Saul) as their king, despite their objections based on his lack of wealth and social status. The people questioned how someone of humble means could rule over them, but the Prophet explained that Allah's choice is based on superior knowledge and physical strength, not material wealth—a fundamental principle that divine selection transcends worldly criteria. Classical scholars like Ibn Kathir and Al-Tabari emphasize that this passage teaches the primacy of piety, knowledge, and capability over social status and wealth in Islamic governance.

Revelation Context

This ayah is part of the narrative of Talut and Jalut (David and Goliath) in Surah Al-Baqarah, which was revealed to address the spiritual and political struggles of the early Medinan community. The broader context illustrates how the Children of Israel were tested with leadership and war, paralleling the challenges faced by the Muslim community in Medina, and serves as a lesson about trusting Allah's wisdom in appointing leaders regardless of apparent qualifications.

Related Hadiths

Hadith: The Prophet Muhammad (ﷺ) said, 'When a ruler is appointed, if he is just, he will have two rewards, and if he is unjust, he will bear the burden [of his injustice]' (Sahih Bukhari 3735). Additionally, the Quran emphasizes in Surah An-Nisa 4:59 that leadership requires trust in Allah's appointment, which aligns thematically with this ayah's message.

Themes

Divine Selection and WisdomLeadership and GovernanceThe Rejection of Material Wealth as a CriterionKnowledge and Physical Strength as QualificationsTrust in Allah's JudgmentOvercoming Human Prejudice

Key Lesson

True leadership is determined not by wealth, social status, or lineage, but by knowledge, integrity, and capability—qualities that Allah alone can truly assess. This ayah teaches believers to submit to divinely-guided authority and to trust that Allah's wisdom transcends human assumptions, encouraging us to evaluate leaders by their character and competence rather than material circumstances.

0:00
0:00

Related Ayahs

2:48Al-Baqarah

وَٱتَّقُوا۟ يَوْمًا لَّا تَجْزِى نَفْسٌ عَن نَّفْسٍ شَيْـًٔا وَلَا يُقْبَلُ مِنْهَا شَفَـٰعَةٌ وَلَا يُؤْخَذُ مِنْهَا عَدْلٌ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ

And fear a Day when no soul will suffice for another soul at all, nor will intercession be accepted from it, nor will compensation be taken from it, nor will they be aided.

2:210Al-Baqarah

هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن يَأْتِيَهُمُ ٱللَّهُ فِى ظُلَلٍ مِّنَ ٱلْغَمَامِ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ وَقُضِىَ ٱلْأَمْرُ ۚ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرْجَعُ ٱلْأُمُورُ

Do they await but that Allāh should come to them in covers of clouds and the angels [as well] and the matter is [then] decided? And to Allāh [all] matters are returned.

2:257Al-Baqarah

ٱللَّهُ وَلِىُّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ يُخْرِجُهُم مِّنَ ٱلظُّلُمَـٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ ۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ أَوْلِيَآؤُهُمُ ٱلطَّـٰغُوتُ يُخْرِجُونَهُم مِّنَ ٱلنُّورِ إِلَى ٱلظُّلُمَـٰتِ ۗ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلنَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ

Allāh is the Ally of those who believe. He brings them out from darknesses into the light. And those who disbelieve - their allies are ṭāghūt. They take them out of the light into darknesses. Those are the companions of the Fire; they will abide eternally therein.

2:151Al-Baqarah

كَمَآ أَرْسَلْنَا فِيكُمْ رَسُولًا مِّنكُمْ يَتْلُوا۟ عَلَيْكُمْ ءَايَـٰتِنَا وَيُزَكِّيكُمْ وَيُعَلِّمُكُمُ ٱلْكِتَـٰبَ وَٱلْحِكْمَةَ وَيُعَلِّمُكُم مَّا لَمْ تَكُونُوا۟ تَعْلَمُونَ

Just as We have sent among you a messenger from yourselves reciting to you Our verses and purifying you and teaching you the Book and wisdom and teaching you that which you did not know.