Word by Word Analysis
Al-Baqarah (The Cow) · Ayah 26
۞ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يَسْتَحْىِۦٓ أَن يَضْرِبَ مَثَلًا مَّا بَعُوضَةً فَمَا فَوْقَهَا ۚ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ فَيَعْلَمُونَ أَنَّهُ ٱلْحَقُّ مِن رَّبِّهِمْ ۖ وَأَمَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فَيَقُولُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَـٰذَا مَثَلًا ۘ يُضِلُّ بِهِۦ كَثِيرًا وَيَهْدِى بِهِۦ كَثِيرًا ۚ وَمَا يُضِلُّ بِهِۦٓ إِلَّا ٱلْفَـٰسِقِينَ 26
Indeed, Allāh is not timid to present an example - that of a mosquito or what is smaller than it. And those who have believed know that it is the truth from their Lord. But as for those who disbelieve, they say, "What did Allāh intend by this as an example?" He misleads many thereby and guides many thereby. And He misleads not except the defiantly disobedient,
۞ إِنَّinnaIndeed
لَاlā(is) not
أَنanto
مَّاmā(like) even
فَمَاfamāand (even) something
noun
فَأَمَّاfa-ammāThen as for
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
noun
أَنَّهُannahuthat it
noun
مِنminfrom
وَأَمَّاwa-ammāAnd as for
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
noun
مَاذَآmādhāwhat
noun
بِهَـٰذَاbihādhāby this
noun
بِهِۦbihiby it
noun
بِهِۦbihiby it
noun
وَمَاwamāAnd not
بِهِۦٓbihiby it
noun
إِلَّاillāexcept
0:000:00