Word by Word Analysis
Al-Baqarah (The Cow) · Ayah 266
أَيَوَدُّ أَحَدُكُمْ أَن تَكُونَ لَهُۥ جَنَّةٌ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَابٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ لَهُۥ فِيهَا مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ وَأَصَابَهُ ٱلْكِبَرُ وَلَهُۥ ذُرِّيَّةٌ ضُعَفَآءُ فَأَصَابَهَآ إِعْصَارٌ فِيهِ نَارٌ فَٱحْتَرَقَتْ ۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلْـَٔايَـٰتِ لَعَلَّكُمْ تَتَفَكَّرُونَ 266
Would one of you like to have a garden of palm trees and grapevines underneath which rivers flow in which he has from every fruit? But he is afflicted with old age and has weak [i.e., immature] offspring, and it is hit by a whirlwind containing fire and is burned. Thus does Allāh make clear to you [His] verses that you might give thought.
أَنanthat
لَهُۥlahufor him
noun
مِّنminof
مِنmin[from]
لَهُۥlahufor him
noun
فِيهَاfīhāin it
noun
مِنminof
وَلَهُۥwalahuand [for] his
noun
فِيهِfīhiin it
noun
كَذَٰلِكَkadhālikaThus
noun
لَكُمُlakumufor you
noun
لَعَلَّكُمْlaʿallakumso that you may
noun
0:000:00