Al-Baqarah · Ayah 9

يُخَـٰدِعُونَ ٱللَّهَ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَمَا يَخْدَعُونَ إِلَّآ أَنفُسَهُمْ وَمَا يَشْعُرُونَ 9

Translations

They [think to] deceive Allāh and those who believe, but they deceive not except themselves and perceive [it] not.

Transliteration

Yukhadi'oon-allaha walladhina amanu wa ma yakhda'oon illa anfusahum wa ma yash'uroon

Tafsir (Explanation)

This ayah refers to the hypocrites (munafiqun) who attempt to deceive Allah and the believers through false professions of faith, but their deception ultimately harms only themselves. Classical scholars like Ibn Kathir and Al-Tabari explain that the hypocrites fail to realize that Allah is fully aware of their hidden intentions and the reality of their hearts, making their deception futile and their self-deception complete.

Revelation Context

This ayah is part of Surah Al-Baqarah's opening section describing the three categories of people: believers, disbelievers, and hypocrites. It was revealed in Madinah after the hijrah, addressing the growing problem of hypocrites in the early Muslim community who outwardly claimed belief while harboring doubt and disbelief in their hearts.

Related Hadiths

The Prophet (ﷺ) said: 'The sign of a hypocrite is three: when he speaks, he lies; when he promises, he breaks it; and when he is entrusted with something, he betrays it' (Sahih Bukhari 33). Also relevant is the hadith about the hypocrites in Surah Al-Munafiqun, establishing the Quranic theme of hypocrisy's spiritual danger.

Themes

Hypocrisy (nifaq) and false faithDivine omniscience and awareness of hidden intentionsSelf-deception and its consequencesThe futility of deceiving Allah

Key Lesson

This ayah teaches that deception of Allah is impossible since He knows all hidden thoughts and intentions, and that any attempt to fake faith ultimately harms only the deceiver themselves. For modern believers, it emphasizes the importance of sincere faith ('aqeedah) over mere outward conformity, and warns against the spiritual danger of internal doubt masked by external compliance.

0:00
0:00

Related Ayahs

2:165Al-Baqarah

وَمِنَ ٱلنَّاسِ مَن يَتَّخِذُ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَندَادًا يُحِبُّونَهُمْ كَحُبِّ ٱللَّهِ ۖ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ أَشَدُّ حُبًّا لِّلَّهِ ۗ وَلَوْ يَرَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓا۟ إِذْ يَرَوْنَ ٱلْعَذَابَ أَنَّ ٱلْقُوَّةَ لِلَّهِ جَمِيعًا وَأَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلْعَذَابِ

And [yet], among the people are those who take other than Allāh as equals [to Him]. They love them as they [should] love Allāh. But those who believe are stronger in love for Allāh. And if only they who have wronged would consider [that] when they see the punishment, [they will be certain] that all power belongs to Allāh and that Allāh is severe in punishment.

2:106Al-Baqarah

۞ مَا نَنسَخْ مِنْ ءَايَةٍ أَوْ نُنسِهَا نَأْتِ بِخَيْرٍ مِّنْهَآ أَوْ مِثْلِهَآ ۗ أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ

We do not abrogate a verse or cause it to be forgotten except that We bring forth [one] better than it or similar to it. Do you not know that Allāh is over all things competent?

2:13Al-Baqarah

وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ ءَامِنُوا۟ كَمَآ ءَامَنَ ٱلنَّاسُ قَالُوٓا۟ أَنُؤْمِنُ كَمَآ ءَامَنَ ٱلسُّفَهَآءُ ۗ أَلَآ إِنَّهُمْ هُمُ ٱلسُّفَهَآءُ وَلَـٰكِن لَّا يَعْلَمُونَ

And when it is said to them, "Believe as the people have believed," they say, "Should we believe as the foolish have believed?" Unquestionably, it is they who are the foolish, but they know [it] not.

2:176Al-Baqarah

ذَٰلِكَ بِأَنَّ ٱللَّهَ نَزَّلَ ٱلْكِتَـٰبَ بِٱلْحَقِّ ۗ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ ٱخْتَلَفُوا۟ فِى ٱلْكِتَـٰبِ لَفِى شِقَاقٍۭ بَعِيدٍ

That is [deserved by them] because Allāh has sent down the Book in truth. And indeed, those who differ over the Book are in extreme dissension.