Word by Word Analysis

Al-Fath (The Victory) · Ayah 10

إِنَّ ٱلَّذِينَ يُبَايِعُونَكَ إِنَّمَا يُبَايِعُونَ ٱللَّهَ يَدُ ٱللَّهِ فَوْقَ أَيْدِيهِمْ ۚ فَمَن نَّكَثَ فَإِنَّمَا يَنكُثُ عَلَىٰ نَفْسِهِۦ ۖ وَمَنْ أَوْفَىٰ بِمَا عَـٰهَدَ عَلَيْهُ ٱللَّهَ فَسَيُؤْتِيهِ أَجْرًا عَظِيمًا 10

Indeed, those who pledge allegiance to you, [O Muḥammad] - they are actually pledging allegiance to Allāh. The hand of Allāh is over their hands. So he who breaks his word only breaks it to the detriment of himself. And he who fulfills that which he has promised Allāh - He will give him a great reward.

إِنَّinnaIndeed
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
noun
يُبَايِعُونَكَyubāyiʿūnakapledge allegiance to you
إِنَّمَاinnamāonly
يُبَايِعُونَyubāyiʿūnathey pledge allegiance
ٱللَّهَl-laha(to) Allah
يَدُyadu(The) Hand
ٱللَّهِl-lahi(of) Allah
فَوْقَfawqa(is) over
أَيْدِيهِمْ ۚaydīhimtheir hands
فَمَنfamanThen whoever
noun
نَّكَثَnakathabreaks (his oath)
فَإِنَّمَاfa-innamāthen only
يَنكُثُyankuthuhe breaks
عَلَىٰʿalāagainst
نَفْسِهِۦ ۖnafsihihimself
وَمَنْwamanand whoever
noun
أَوْفَىٰawfāfulfils
بِمَاbimāwhat
noun
عَـٰهَدَʿāhadahe has covenanted
عَلَيْهُʿalayhu(with)
noun
ٱللَّهَl-lahaAllah
فَسَيُؤْتِيهِfasayu'tīhisoon He will give him
أَجْرًاajrana reward
عَظِيمًۭاʿaẓīmangreat
عظم'-z-madjective
0:00
0:00