وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ 14
Translations
And cups put in place
Transliteration
Wa-akwābun mawḍū'ah
Tafsir (Explanation)
This ayah refers to cups and vessels placed (in readiness) for the inhabitants of Paradise as part of the divine blessings prepared for them. Classical scholars like Ibn Kathir and Al-Qurtubi interpret these cups as symbols of abundant provision and comfort in the afterlife, emphasizing the material and spiritual luxuries that await the righteous. The mention of cups being 'placed' suggests preparation and certainty of these blessings for those who attain Paradise.
Revelation Context
This ayah is part of Surah Al-Ghashiyah, a Meccan surah that vividly describes the scenes of Paradise and Hell on the Day of Judgment. The surah focuses on the contrasting fates of the righteous and the wicked, and this particular verse appears within the detailed description of Paradise's delights meant to encourage believers toward righteous conduct.
Related Hadiths
The Prophet (ﷺ) said regarding the provisions of Paradise: 'In Paradise there are things which no eye has seen, no ear has heard, and no human heart has ever conceived' (Sahih Bukhari 3244). Additionally, Surah Al-Ghashiyah 88:11 mentions 'they will be in gardens of pleasure,' which connects to various ahadith about Paradise's physical comforts.
Themes
Key Lesson
This ayah reminds believers that Allah has prepared abundant blessings for those who remain steadfast in faith and righteousness, serving as an incentive to pursue piety in this life. It illustrates that divine reward encompasses both spiritual contentment and material comfort in the eternal life to come.
Related Ayahs
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا ٱلْمُقَرَّبُونَ
A spring from which those near [to Allāh] drink.
لَا يَسْمَعُونَ حَسِيسَهَا ۖ وَهُمْ فِى مَا ٱشْتَهَتْ أَنفُسُهُمْ خَـٰلِدُونَ
They will not hear its sound, while they are, in that which their souls desire, abiding eternally.
وَنَزَعْنَا مَا فِى صُدُورِهِم مِّنْ غِلٍّ تَجْرِى مِن تَحْتِهِمُ ٱلْأَنْهَـٰرُ ۖ وَقَالُوا۟ ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ٱلَّذِى هَدَىٰنَا لِهَـٰذَا وَمَا كُنَّا لِنَهْتَدِىَ لَوْلَآ أَنْ هَدَىٰنَا ٱللَّهُ ۖ لَقَدْ جَآءَتْ رُسُلُ رَبِّنَا بِٱلْحَقِّ ۖ وَنُودُوٓا۟ أَن تِلْكُمُ ٱلْجَنَّةُ أُورِثْتُمُوهَا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
And We will have removed whatever is within their breasts of resentment, [while] flowing beneath them are rivers. And they will say, "Praise to Allāh, who has guided us to this; and we would never have been guided if Allāh had not guided us. Certainly the messengers of our Lord had come with the truth." And they will be called, "This is Paradise, which you have been made to inherit for what you used to do."
عَلَى ٱلْأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ
On adorned couches, observing.