قُلْ أَتُعَلِّمُونَ ٱللَّهَ بِدِينِكُمْ وَٱللَّهُ يَعْلَمُ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۚ وَٱللَّهُ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ 16
Translations
Say, "Would you acquaint Allāh with your religion while Allāh knows whatever is in the heavens and whatever is on the earth, and Allāh is Knowing of all things?"
Transliteration
Qul a-tu'allimun Allah bi-dinakum wa-Allah ya'lamu ma fi-s-samawati wa-ma fi-l-ard. Wa-Allah bi-kulli shay'in 'alim.
Tafsir (Explanation)
This ayah is Allah's command to the Prophet (peace be upon him) to rebuke those who presume to teach Allah about their religion, implying they know better than His guidance. Classical scholars like Ibn Kathir and Al-Qurtubi interpret this as a response to the Bedouins' arrogant claim of faith and their suggestion that they could instruct the Prophet on matters of religion. The ayah powerfully asserts Allah's absolute knowledge of all that exists in the heavens and earth, rendering any human attempt to 'correct' or 'teach' Allah absurd and futile.
Revelation Context
This ayah appears in the context of Surah Al-Hujurat's correction of the Bedouins' social behavior and arrogant attitudes. Specifically, it addresses their presumptuous claim that they believed, when in fact true belief requires obedience to Allah and His Prophet. The broader surah discusses etiquette, avoiding slander, and proper conduct within the Muslim community.
Related Hadiths
The Prophet (peace be upon him) said: 'The most hated person to Allah is the most arrogant' (Sahih Bukhari). Additionally, the hadith about those who claim knowledge they don't possess relates to this theme of human limitation before Divine knowledge (Al-Tirmidhi).
Themes
Key Lesson
This ayah teaches Muslims to approach their faith with humility, recognizing that no human can improve upon Allah's perfect guidance or claim superiority in religious understanding. It serves as a timeless reminder against arrogance and the importance of submitting to Divine wisdom rather than relying on personal opinion or societal pressure.
Related Ayahs
فَلَنَقُصَّنَّ عَلَيْهِم بِعِلْمٍ ۖ وَمَا كُنَّا غَآئِبِينَ
Then We will surely relate [their deeds] to them with knowledge, and We were not [at all] absent.
وَلَن يُؤَخِّرَ ٱللَّهُ نَفْسًا إِذَا جَآءَ أَجَلُهَا ۚ وَٱللَّهُ خَبِيرٌۢ بِمَا تَعْمَلُونَ
But never will Allāh delay a soul when its time has come. And Allāh is Aware of what you do.
أَلَآ إِنَّهُمْ فِى مِرْيَةٍ مِّن لِّقَآءِ رَبِّهِمْ ۗ أَلَآ إِنَّهُۥ بِكُلِّ شَىْءٍ مُّحِيطٌۢ
Unquestionably, they are in doubt about the meeting with their Lord. Unquestionably He is, of all things, encompassing.
وَلَقَدْ عَلِمْنَا ٱلْمُسْتَقْدِمِينَ مِنكُمْ وَلَقَدْ عَلِمْنَا ٱلْمُسْتَـْٔخِرِينَ
And We have already known the preceding [generations] among you, and We have already known the later [ones to come].