فَوَقَىٰهُمُ ٱللَّهُ شَرَّ ذَٰلِكَ ٱلْيَوْمِ وَلَقَّىٰهُمْ نَضْرَةً وَسُرُورًا 11
Translations
So Allāh will protect them from the evil of that Day and give them radiance and happiness
Transliteration
Fawaqahumullahu sharra dhalika al-yawmi wa-laqqa-humum nadrataw wa-surura
Tafsir (Explanation)
Allah protected them from the evil and hardship of that Day (of Judgment) and granted them radiance of countenance and joy. According to Ibn Kathir and Al-Qurtubi, this verse describes the reward of the righteous on the Day of Resurrection—they will be shielded from the terror and punishment that befalls others, instead receiving beauty of appearance and inner happiness as signs of Allah's favor and acceptance of their deeds.
Revelation Context
This ayah concludes Surah Al-Insan (Chapter 76), which is a Medinan surah describing the contrasting fates of the righteous and the wicked. The broader context details the rewards prepared for those who fear Allah and give charity (particularly referencing the story of those who fed the poor for the sake of Allah), culminating in this verse that encapsulates their ultimate recompense in the Hereafter.
Related Hadiths
The Prophet (ﷺ) said: 'On the Day of Resurrection, Allah will not look at one who drags his garment out of pride' (Sahih Bukhari 5789). Related thematically, Tirmidhi reports the Prophet describing the radiance (nadir) of the faces of the people of Paradise, emphasizing the physical and spiritual beauty mentioned in this ayah.
Themes
Key Lesson
This ayah reminds believers that sincere devotion and charity, done for Allah's sake, will culminate in comprehensive protection from divine punishment and the bestowal of honor both inwardly and outwardly. It encourages steadfastness in righteous action by offering the assurance that Allah's reward transcends mere material benefit, encompassing spiritual peace and eternal dignity.
Related Ayahs
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ٱذْكُرُوا۟ نِعْمَتَ ٱللَّهِ عَلَيْكُمْ إِذْ هَمَّ قَوْمٌ أَن يَبْسُطُوٓا۟ إِلَيْكُمْ أَيْدِيَهُمْ فَكَفَّ أَيْدِيَهُمْ عَنكُمْ ۖ وَٱتَّقُوا۟ ٱللَّهَ ۚ وَعَلَى ٱللَّهِ فَلْيَتَوَكَّلِ ٱلْمُؤْمِنُونَ
O you who have believed, remember the favor of Allāh upon you when a people determined to extend their hands [in aggression] against you, but He withheld their hands from you; and fear Allāh. And upon Allāh let the believers rely.
أَوَلَمْ يَرَوْا۟ أَنَّا جَعَلْنَا حَرَمًا ءَامِنًا وَيُتَخَطَّفُ ٱلنَّاسُ مِنْ حَوْلِهِمْ ۚ أَفَبِٱلْبَـٰطِلِ يُؤْمِنُونَ وَبِنِعْمَةِ ٱللَّهِ يَكْفُرُونَ
Have they not seen that We made [Makkah] a safe sanctuary, while people are being taken away all around them? Then in falsehood do they believe, and in the favor of Allāh they disbelieve?
وَيُنَجِّى ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوْا۟ بِمَفَازَتِهِمْ لَا يَمَسُّهُمُ ٱلسُّوٓءُ وَلَا هُمْ يَحْزَنُونَ
And Allāh will save those who feared Him by their attainment; no evil will touch them, nor will they grieve.
إِنَّ وَلِـِّۧىَ ٱللَّهُ ٱلَّذِى نَزَّلَ ٱلْكِتَـٰبَ ۖ وَهُوَ يَتَوَلَّى ٱلصَّـٰلِحِينَ
Indeed, my protector is Allāh, who has sent down the Book; and He is an ally to the righteous.