Word by Word Analysis

Al-Isra (The Night Journey) · Ayah 73

وَإِن كَادُوا۟ لَيَفْتِنُونَكَ عَنِ ٱلَّذِىٓ أَوْحَيْنَآ إِلَيْكَ لِتَفْتَرِىَ عَلَيْنَا غَيْرَهُۥ ۖ وَإِذًا لَّٱتَّخَذُوكَ خَلِيلًا 73

And indeed, they were about to tempt you away from that which We revealed to you in order to [make] you invent about Us something else; and then they would have taken you as a friend.

وَإِنwa-inAnd indeed
كَادُوا۟kādūthey were about (to)
لَيَفْتِنُونَكَlayaftinūnakatempt you away
عَنِʿanifrom
ٱلَّذِىٓalladhīthat which
noun
أَوْحَيْنَآawḥaynāWe revealed
إِلَيْكَilaykato you
noun
لِتَفْتَرِىَlitaftariyathat you invent
عَلَيْنَاʿalaynāabout Us
noun
غَيْرَهُۥ ۖghayrahuother (than) it
وَإِذًۭاwa-idhanAnd then
لَّٱتَّخَذُوكَla-ittakhadhūkasurely they would take you
خَلِيلًۭاkhalīlan(as) a friend
0:00
0:00