Al-Kahf · Ayah 4

وَيُنذِرَ ٱلَّذِينَ قَالُوا۟ ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ وَلَدًا 4

Translations

And to warn those who say, "Allāh has taken a son".

Transliteration

Wa yundhir alladhīna qālū ittakhadha Allāhu waladan

Tafsir (Explanation)

This ayah states that the Quran warns those who falsely claim that Allah has taken a son, a grave theological error that contradicts the absolute oneness and transcendence of Allah. According to Ibn Kathir and Al-Qurtubi, this warning addresses both the Christian doctrine of the Trinity and pre-Islamic Arab polytheists who attributed children to Allah, emphasizing that such claims are among the gravest forms of shirk (polytheism). The verse establishes that the primary purpose of the Quranic message includes refuting these false doctrines and clarifying Allah's perfect attributes.

Revelation Context

Surah Al-Kahf is a Meccan surah revealed during a period when the Prophet Muhammad faced intense opposition from polytheists and those with corrupted theological beliefs. This particular ayah occurs within the opening verses that establish the Quran's purpose: to warn against major theological errors and affirm strict monotheism. The context reflects the broader Meccan emphasis on correcting fundamental beliefs about Allah's nature and oneness.

Related Hadiths

The Prophet (ﷺ) said: 'The greatest sin is to associate partners with Allah (shirk)' - Sahih Bukhari. Additionally, 'Whoever says that Allah has a son has uttered one of the greatest enormities against Allah' - related in various hadith collections emphasizing the severity of this claim.

Themes

Tawhid (Monotheism and Oneness of Allah)Refutation of false doctrinesWarning against shirk (polytheism)Divine transcendence and perfection

Key Lesson

This ayah reminds believers of the paramount importance of maintaining pure monotheistic belief and understanding that Allah is beyond human categories like parenthood or familial relationships. For modern Muslims, it serves as a call to actively defend and articulate correct Islamic theology against contemporary misconceptions about Allah's nature.

0:00
0:00

Related Ayahs

18:12Al-Kahf

ثُمَّ بَعَثْنَـٰهُمْ لِنَعْلَمَ أَىُّ ٱلْحِزْبَيْنِ أَحْصَىٰ لِمَا لَبِثُوٓا۟ أَمَدًا

Then We awakened them that We might show which of the two factions was most precise in calculating what [extent] they had remained in time.

18:28Al-Kahf

وَٱصْبِرْ نَفْسَكَ مَعَ ٱلَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُم بِٱلْغَدَوٰةِ وَٱلْعَشِىِّ يُرِيدُونَ وَجْهَهُۥ ۖ وَلَا تَعْدُ عَيْنَاكَ عَنْهُمْ تُرِيدُ زِينَةَ ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا ۖ وَلَا تُطِعْ مَنْ أَغْفَلْنَا قَلْبَهُۥ عَن ذِكْرِنَا وَٱتَّبَعَ هَوَىٰهُ وَكَانَ أَمْرُهُۥ فُرُطًا

And keep yourself patient [by being] with those who call upon their Lord in the morning and the evening, seeking His face [i.e., acceptance]. And let not your eyes pass beyond them, desiring adornments of the worldly life, and do not obey one whose heart We have made heedless of Our remembrance and who follows his desire and whose affair is ever [in] neglect.

18:108Al-Kahf

خَـٰلِدِينَ فِيهَا لَا يَبْغُونَ عَنْهَا حِوَلًا

Wherein they abide eternally. They will not desire from it any transfer.

18:49Al-Kahf

وَوُضِعَ ٱلْكِتَـٰبُ فَتَرَى ٱلْمُجْرِمِينَ مُشْفِقِينَ مِمَّا فِيهِ وَيَقُولُونَ يَـٰوَيْلَتَنَا مَالِ هَـٰذَا ٱلْكِتَـٰبِ لَا يُغَادِرُ صَغِيرَةً وَلَا كَبِيرَةً إِلَّآ أَحْصَىٰهَا ۚ وَوَجَدُوا۟ مَا عَمِلُوا۟ حَاضِرًا ۗ وَلَا يَظْلِمُ رَبُّكَ أَحَدًا

And the record [of deeds] will be placed [open], and you will see the criminals fearful of that within it, and they will say, "Oh, woe to us! What is this book that leaves nothing small or great except that it has enumerated it?" And they will find what they did present [before them]. And your Lord does injustice to no one.