Al-Kahf · Ayah 5

مَّا لَهُم بِهِۦ مِنْ عِلْمٍ وَلَا لِـَٔابَآئِهِمْ ۚ كَبُرَتْ كَلِمَةً تَخْرُجُ مِنْ أَفْوَٰهِهِمْ ۚ إِن يَقُولُونَ إِلَّا كَذِبًا 5

Translations

They have no knowledge of it, nor had their fathers. Grave is the word that comes out of their mouths; they speak not except a lie.

Transliteration

Maa lahum bihi min 'ilmin wa laa li-aabaa'ihim. Kaburat kalimatun takhrujo min afwahihim. In yaqooluna illa kathiba.

Tafsir (Explanation)

This ayah rebukes the polytheists who ascribe partners to Allah without any knowledge, neither do they possess evidence from their forefathers. According to Ibn Kathir and Al-Tabari, the phrase 'kaburat kalimatan' (a grave word has come forth) emphasizes the severity of this false statement as it issues from their mouths. The ayah concludes that they are merely uttering lies, highlighting the baseless nature of shirk and idolatry.

Revelation Context

This ayah appears in the Meccan surah Al-Kahf within the context of refuting polytheistic beliefs and affirming Islamic monotheism. It directly addresses the pagan Arabs of Mecca who claimed associates with Allah, particularly regarding their worship of idols. The broader narrative critiques those who follow their ancestors' practices without rational foundation.

Related Hadiths

The Prophet (ﷺ) said: 'The most false speech is poetry,' and emphasized that claims about the divine must be based on knowledge. This relates to Surah Al-Kahf 18:5 in condemning unfounded religious assertions. (Related to themes in various hadith collections regarding false claims in matters of belief)

Themes

Refutation of Shirk (Polytheism)Importance of Knowledge in Religious ClaimsBreaking Blind Following of Ancestors (Taqlid)Severity of False Speech About the DivineIntellectual Responsibility in Faith

Key Lesson

This ayah teaches Muslims that religious beliefs must be grounded in authentic knowledge from revelation, not mere tradition or conjecture. It serves as a reminder to critically examine inherited practices and ensure our spiritual convictions are based on truth rather than empty claims.

0:00
0:00

Related Ayahs

23:91Al-Mu'minun

مَا ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ مِن وَلَدٍ وَمَا كَانَ مَعَهُۥ مِنْ إِلَـٰهٍ ۚ إِذًا لَّذَهَبَ كُلُّ إِلَـٰهٍۭ بِمَا خَلَقَ وَلَعَلَا بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ ۚ سُبْحَـٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ

Allāh has not taken any son, nor has there ever been with Him any deity. [If there had been], then each deity would have taken what it created, and some of them would have [sought to] overcome others. Exalted is Allāh above what they describe [concerning Him].

5:72Al-Ma'idah

لَقَدْ كَفَرَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓا۟ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلْمَسِيحُ ٱبْنُ مَرْيَمَ ۖ وَقَالَ ٱلْمَسِيحُ يَـٰبَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ ٱعْبُدُوا۟ ٱللَّهَ رَبِّى وَرَبَّكُمْ ۖ إِنَّهُۥ مَن يُشْرِكْ بِٱللَّهِ فَقَدْ حَرَّمَ ٱللَّهُ عَلَيْهِ ٱلْجَنَّةَ وَمَأْوَىٰهُ ٱلنَّارُ ۖ وَمَا لِلظَّـٰلِمِينَ مِنْ أَنصَارٍ

They have certainly disbelieved who say, "Allāh is the Messiah, the son of Mary" while the Messiah has said, "O Children of Israel, worship Allāh, my Lord and your Lord." Indeed, he who associates others with Allāh - Allāh has forbidden him Paradise, and his refuge is the Fire. And there are not for the wrongdoers any helpers.

10:66Yunus

أَلَآ إِنَّ لِلَّهِ مَن فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ ۗ وَمَا يَتَّبِعُ ٱلَّذِينَ يَدْعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ شُرَكَآءَ ۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَإِنْ هُمْ إِلَّا يَخْرُصُونَ

Unquestionably, to Allāh belongs whoever is in the heavens and whoever is on the earth. And those who invoke other than Allāh do not [actually] follow [His] "partners." They follow not except assumption, and they are not but misjudging.

37:180As-Saffat

سُبْحَـٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلْعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ

Exalted is your Lord, the Lord of might, above what they describe.