Word by Word Analysis

Al-Ma'idah (The Table Spread) · Ayah 6

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِذَا قُمْتُمْ إِلَى ٱلصَّلَوٰةِ فَٱغْسِلُوا۟ وُجُوهَكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ إِلَى ٱلْمَرَافِقِ وَٱمْسَحُوا۟ بِرُءُوسِكُمْ وَأَرْجُلَكُمْ إِلَى ٱلْكَعْبَيْنِ ۚ وَإِن كُنتُمْ جُنُبًا فَٱطَّهَّرُوا۟ ۚ وَإِن كُنتُم مَّرْضَىٰٓ أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ أَوْ جَآءَ أَحَدٌ مِّنكُم مِّنَ ٱلْغَآئِطِ أَوْ لَـٰمَسْتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَلَمْ تَجِدُوا۟ مَآءً فَتَيَمَّمُوا۟ صَعِيدًا طَيِّبًا فَٱمْسَحُوا۟ بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُم مِّنْهُ ۚ مَا يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيَجْعَلَ عَلَيْكُم مِّنْ حَرَجٍ وَلَـٰكِن يُرِيدُ لِيُطَهِّرَكُمْ وَلِيُتِمَّ نِعْمَتَهُۥ عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ 6

O you who have believed, when you rise to [perform] prayer, wash your faces and your forearms to the elbows and wipe over your heads and wash your feet to the ankles. And if you are in a state of janābah, then purify yourselves. But if you are ill or on a journey or one of you comes from the place of relieving himself or you have contacted women and do not find water, then seek clean earth and wipe over your faces and hands with it. Allāh does not intend to make difficulty for you, but He intends to purify you and complete His favor upon you that you may be grateful.

يَـٰٓأَيُّهَاyāayyuhāO you
ٱلَّذِينَalladhīnawho
noun
ءَامَنُوٓا۟āmanūbelieve
إِذَاidhāWhen
noun
قُمْتُمْqum'tumyou stand up
إِلَىilāfor
ٱلصَّلَوٰةِl-ṣalatithe prayer
فَٱغْسِلُوا۟fa-igh'silūthen wash
وُجُوهَكُمْwujūhakumyour faces
وَأَيْدِيَكُمْwa-aydiyakumand your hands
إِلَىilātill
ٱلْمَرَافِقِl-marāfiqithe elbows
وَٱمْسَحُوا۟wa-im'saḥūand wipe
بِرُءُوسِكُمْbiruūsikumyour heads
وَأَرْجُلَكُمْwa-arjulakumand your feet
إِلَىilātill
ٱلْكَعْبَيْنِ ۚl-kaʿbaynithe ankles
وَإِنwa-inBut if
كُنتُمْkuntumyou are
جُنُبًۭاjunuban(in) a state of ceremonial impurity
فَٱطَّهَّرُوا۟ ۚfa-iṭṭahharūthen purify yourselves
وَإِنwa-inBut if
كُنتُمkuntumyou are
مَّرْضَىٰٓmarḍāill
أَوْawor
عَلَىٰʿalāon
سَفَرٍsafarina journey
أَوْawor
جَآءَjāahas come
أَحَدٌۭaḥadunanyone
مِّنكُمminkumof you
noun
مِّنَminafrom
ٱلْغَآئِطِl-ghāiṭithe toilet
أَوْawor
لَـٰمَسْتُمُlāmastumuhas (had) contact
ٱلنِّسَآءَl-nisāa(with) the women
فَلَمْfalamand not
تَجِدُوا۟tajidūyou find
مَآءًۭmāanwater
فَتَيَمَّمُوا۟fatayammamūthen do tayyammum
صَعِيدًۭاṣaʿīdan(with) earth
طَيِّبًۭاṭayyibanclean
طيبt-y-badjective
فَٱمْسَحُوا۟fa-im'saḥūthen wipe
بِوُجُوهِكُمْbiwujūhikumyour faces
وَأَيْدِيكُمwa-aydīkumand your hands
مِّنْهُ ۚmin'huwith it
noun
مَاDoes not
يُرِيدُyurīduintend
ٱللَّهُl-lahuAllah
لِيَجْعَلَliyajʿalato make
عَلَيْكُمʿalaykumfor you
noun
مِّنْminany
حَرَجٍۢḥarajindifficulty
وَلَـٰكِنwalākinbut
يُرِيدُyurīduHe intends
لِيُطَهِّرَكُمْliyuṭahhirakumto purify you
وَلِيُتِمَّwaliyutimmaand to complete
نِعْمَتَهُۥniʿ'matahuHis Favor
عَلَيْكُمْʿalaykumupon you
noun
لَعَلَّكُمْlaʿallakumso that you may
noun
تَشْكُرُونَtashkurūna(be) grateful
0:00
0:00