وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَٰسِىَ شَـٰمِخَـٰتٍ وَأَسْقَيْنَـٰكُم مَّآءً فُرَاتًا 27
Translations
And We placed therein lofty, firmly set mountains and have given you to drink sweet water.
Transliteration
Wa ja'alna fīhā rawāsiya shāmikhātun wa asqaynākum māan furātā
Tafsir (Explanation)
Allah describes His creation of mountains on the earth as stable pillars (rawāsī) that prevent the earth from shaking, and His provision of fresh water (furāt) for human consumption and sustenance. Classical scholars like Ibn Kathir and Al-Qurtubi explain that the mountains serve as stabilizers for the earth (mentioned in multiple surahs like 16:15 and 21:31), while the fresh water represents Allah's mercy and provision. This ayah emphasizes divine care for human life through geological and hydrological blessings.
Revelation Context
This ayah appears in Surah Al-Mursalat, a Meccan chapter that enumerates Allah's signs and blessings in creation as evidence of His power and oneness. Within the surah's context (verses 27-28), it continues a series of rhetorical questions reminding the Quraysh of Allah's creative power and mercies, aimed at refuting their denial of the resurrection and divine judgment.
Related Hadiths
The Prophet (ﷺ) said: 'The best of charities is to provide water' (reported in various collections). Additionally, the Quran's emphasis on mountains stabilizing the earth is supported by scientific understanding acknowledged in hadith traditions about creation.
Themes
Key Lesson
Recognizing the natural world's wonders—from towering mountains to life-giving fresh water—should deepen our gratitude to Allah and strengthen our faith in His wisdom, while reminding us that these provisions are divine trusts we must protect and use responsibly.
Related Ayahs
ٱللَّهُ ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ قَرَارًا وَٱلسَّمَآءَ بِنَآءً وَصَوَّرَكُمْ فَأَحْسَنَ صُوَرَكُمْ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَـٰتِ ۚ ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمْ ۖ فَتَبَارَكَ ٱللَّهُ رَبُّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
It is Allāh who made for you the earth a place of settlement and the sky a structure [i.e., ceiling] and formed you and perfected your forms and provided you with good things. That is Allāh, your Lord; then blessed is Allāh, Lord of the worlds.
سُبْحَـٰنَ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلْأَزْوَٰجَ كُلَّهَا مِمَّا تُنۢبِتُ ٱلْأَرْضُ وَمِنْ أَنفُسِهِمْ وَمِمَّا لَا يَعْلَمُونَ
Exalted is He who created all pairs - from what the earth grows and from themselves and from that which they do not know.
وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِى خَلَقَكُمْ وَٱلْجِبِلَّةَ ٱلْأَوَّلِينَ
And fear He who created you and the former creation."
مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
From a sperm-drop He created him and destined for him;