Al-Qasas · Ayah 26

قَالَتْ إِحْدَىٰهُمَا يَـٰٓأَبَتِ ٱسْتَـْٔجِرْهُ ۖ إِنَّ خَيْرَ مَنِ ٱسْتَـْٔجَرْتَ ٱلْقَوِىُّ ٱلْأَمِينُ 26

Translations

One of the women said, "O my father, hire him. Indeed, the best one you can hire is the strong and the trustworthy."

Transliteration

Qalat ihdhahuma ya abati istajir-hu, inna khayra mani istajarta al-qawwu al-ameen

Tafsir (Explanation)

One of the two daughters of Shu'ayb addresses her father, recommending that he hire Musa (Moses) as a worker, emphasizing that the best person to employ is someone who possesses both strength and trustworthiness. According to Ibn Kathir and Al-Tabari, this statement reflects the daughter's keen observation of Musa's character—demonstrated when he drew water for them at the well and showed protective strength—combined with her recognition of his moral integrity. This ayah illustrates how true merit in employment and leadership is determined by competence paired with ethical virtue.

Revelation Context

This ayah occurs within the narrative of Musa's flight from Egypt after killing the Coptic man, when he arrived at the well of Midian and assisted Shu'ayb's daughters. The context shows the practical wisdom of Shu'ayb's household in recognizing trustworthy character, and serves as a prelude to Musa's employment and marriage within this righteous family, demonstrating divine providence in his affairs.

Related Hadiths

The Prophet Muhammad (peace be upon him) said: 'When you entrust someone with a task, choose the best among you.' (Sunan Abu Dawud) This aligns with the principle of selecting employees based on competence and trustworthiness. Additionally, the Hadith on the importance of trustworthiness: 'Whoever betrays the trust has no faith, and whoever lies has no religion' (Musnad Ahmad).

Themes

character and virtueemployment and truststrength and integrityfeminine wisdom and discernmentdivine providencemoral excellence (ihsan)

Key Lesson

True qualifications for any position of responsibility combine both practical ability (strength/competence) and moral integrity (trustworthiness); recognizing and appointing such individuals reflects divine wisdom and leads to beneficial outcomes in both worldly and spiritual affairs.

0:00
0:00

Related Ayahs

28:88Al-Qasas

وَلَا تَدْعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ ۘ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ۚ كُلُّ شَىْءٍ هَالِكٌ إِلَّا وَجْهَهُۥ ۚ لَهُ ٱلْحُكْمُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ

And do not invoke with Allāh another deity. There is no deity except Him. Everything will be destroyed except His Face. His is the judgement, and to Him you will be returned.

28:10Al-Qasas

وَأَصْبَحَ فُؤَادُ أُمِّ مُوسَىٰ فَـٰرِغًا ۖ إِن كَادَتْ لَتُبْدِى بِهِۦ لَوْلَآ أَن رَّبَطْنَا عَلَىٰ قَلْبِهَا لِتَكُونَ مِنَ ٱلْمُؤْمِنِينَ

And the heart of Moses' mother became empty [of all else]. She was about to disclose [the matter concerning] him had We not bound fast her heart that she would be of the believers.

28:42Al-Qasas

وَأَتْبَعْنَـٰهُمْ فِى هَـٰذِهِ ٱلدُّنْيَا لَعْنَةً ۖ وَيَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ هُم مِّنَ ٱلْمَقْبُوحِينَ

And We caused to overtake them in this world a curse, and on the Day of Resurrection they will be of the despised.

28:8Al-Qasas

فَٱلْتَقَطَهُۥٓ ءَالُ فِرْعَوْنَ لِيَكُونَ لَهُمْ عَدُوًّا وَحَزَنًا ۗ إِنَّ فِرْعَوْنَ وَهَـٰمَـٰنَ وَجُنُودَهُمَا كَانُوا۟ خَـٰطِـِٔينَ

And the family of Pharaoh picked him up [out of the river] so that he would become to them an enemy and a [cause of] grief. Indeed, Pharaoh and Hāmān and their soldiers were deliberate sinners.