Al-Qasas · Ayah 73

وَمِن رَّحْمَتِهِۦ جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيْلَ وَٱلنَّهَارَ لِتَسْكُنُوا۟ فِيهِ وَلِتَبْتَغُوا۟ مِن فَضْلِهِۦ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ 73

Translations

And out of His mercy He made for you the night and the day that you may rest therein and [by day] seek from His bounty and [that] perhaps you will be grateful.

Transliteration

Wa min rahmatih jaʿala lakumu al-layla wa-al-nahara litaskunu fih wa-latabtagh min fadlih wa-laʿallakum tashkurun

Tafsir (Explanation)

This ayah emphasizes that the alternation of night and day is a divine mercy from Allah, serving multiple purposes: night provides rest and tranquility for human bodies, while day facilitates the pursuit of livelihood and sustenance. According to Ibn Kathir and Al-Qurtubi, this division demonstrates Allah's wisdom in creating conditions suitable for both physical rest and worldly endeavor, with the ultimate purpose being human gratitude and recognition of divine blessings.

Revelation Context

This ayah appears in Surah Al-Qasas (a Meccan surah), within a passage discussing divine signs and mercies evident in creation. The surah's broader context addresses the stories of past prophets and the consequences of accepting or rejecting divine guidance. This particular ayah is part of a sequence reminding the Meccans of Allah's tangible blessings in their daily experience.

Related Hadiths

The Prophet (ﷺ) said: 'The best of you are those who are best to their families, and I am the best among you to my family' (Tirmidhi). Additionally, the hadith emphasizing gratitude: 'Whoever is not grateful for the little, will not be grateful for the much' (Tirmidhi) relates to the ayah's concluding theme of thankfulness.

Themes

Divine mercy and wisdom in creationThe purpose of night and day in human lifeBalance between rest and productive workGratitude as a response to blessingsSigns of Allah's existence and power

Key Lesson

This ayah teaches Muslims to recognize the profound wisdom in everyday natural phenomena and to maintain a balance between necessary rest and legitimate pursuit of sustenance. It reminds us that acknowledging these blessings through gratitude and proper use of time is essential to spiritual growth.

0:00
0:00

Related Ayahs

28:87Al-Qasas

وَلَا يَصُدُّنَّكَ عَنْ ءَايَـٰتِ ٱللَّهِ بَعْدَ إِذْ أُنزِلَتْ إِلَيْكَ ۖ وَٱدْعُ إِلَىٰ رَبِّكَ ۖ وَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ

And never let them avert you from the verses of Allāh after they have been revealed to you. And invite [people] to your Lord. And never be of those who associate others with Allāh.

28:77Al-Qasas

وَٱبْتَغِ فِيمَآ ءَاتَىٰكَ ٱللَّهُ ٱلدَّارَ ٱلْـَٔاخِرَةَ ۖ وَلَا تَنسَ نَصِيبَكَ مِنَ ٱلدُّنْيَا ۖ وَأَحْسِن كَمَآ أَحْسَنَ ٱللَّهُ إِلَيْكَ ۖ وَلَا تَبْغِ ٱلْفَسَادَ فِى ٱلْأَرْضِ ۖ إِنَّ ٱللَّهَ لَا يُحِبُّ ٱلْمُفْسِدِينَ

But seek, through that which Allāh has given you, the home of the Hereafter; and [yet], do not forget your share of the world. And do good as Allāh has done good to you. And desire not corruption in the land. Indeed, Allāh does not like corrupters."

28:57Al-Qasas

وَقَالُوٓا۟ إِن نَّتَّبِعِ ٱلْهُدَىٰ مَعَكَ نُتَخَطَّفْ مِنْ أَرْضِنَآ ۚ أَوَلَمْ نُمَكِّن لَّهُمْ حَرَمًا ءَامِنًا يُجْبَىٰٓ إِلَيْهِ ثَمَرَٰتُ كُلِّ شَىْءٍ رِّزْقًا مِّن لَّدُنَّا وَلَـٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

And they [i.e., the Quraysh] say, "If we were to follow the guidance with you, we would be swept from our land." Have We not established for them a safe sanctuary to which are brought the fruits of all things as provision from Us? But most of them do not know.

28:88Al-Qasas

وَلَا تَدْعُ مَعَ ٱللَّهِ إِلَـٰهًا ءَاخَرَ ۘ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ۚ كُلُّ شَىْءٍ هَالِكٌ إِلَّا وَجْهَهُۥ ۚ لَهُ ٱلْحُكْمُ وَإِلَيْهِ تُرْجَعُونَ

And do not invoke with Allāh another deity. There is no deity except Him. Everything will be destroyed except His Face. His is the judgement, and to Him you will be returned.