۞ يَسْتَبْشِرُونَ بِنِعْمَةٍ مِّنَ ٱللَّهِ وَفَضْلٍ وَأَنَّ ٱللَّهَ لَا يُضِيعُ أَجْرَ ٱلْمُؤْمِنِينَ 171
Translations
They receive good tidings of favor from Allāh and bounty and [of the fact] that Allāh does not allow the reward of believers to be lost -
Transliteration
Yastabshirūna bi-ni'matin min-Allāhi wa-fadlin wa-anna Allāha lā yudī'u ajra al-mu'minīn
Tafsir (Explanation)
This ayah describes the martyrs (Shahada) rejoicing in the grace and favor of Allah bestowed upon them, and reassures believers that Allah never wastes the reward of those who have faith. According to Ibn Kathir and Al-Tabari, this refers to the martyrs of Uhud who are alive with their Lord, receiving provision and experiencing joy in the presence of Allah. The ayah emphasizes that sincere faith and sacrifice are never lost in Allah's sight, providing profound comfort to the believers left behind.
Revelation Context
This ayah is part of the context following the Battle of Uhud (3 AH), where seventy Muslims were killed. The passage consoles the living believers regarding the status of those who died in service of Allah's cause, assuring them that their sacrifices are honored and rewarded by the Almighty. This thematic context runs through Surah Ali 'Imran, addressing the trials and triumphs of the Muslim community in Medina.
Related Hadiths
The ayah relates to the hadith in Sahih Muslim where the Prophet (peace be upon him) said: 'The martyr does not feel the pain of being slain except like one of you feels the pinch of a pinch.' Additionally, in Surah 2:154, Allah states 'And do not say about those who are killed in the way of Allah, 'They are dead.' Rather, they are alive, but you perceive it not.'
Themes
Key Lesson
This ayah teaches believers that sincere efforts and sacrifices made in the path of Allah are never wasted, and that those who give their lives for their faith experience a joy and reward incomprehensible to the living world. It encourages trust in Allah's justice and promises, providing solace during times of loss and strengthening conviction in the eternal value of faithful service.
Related Ayahs
أُو۟لَـٰٓئِكَ جَزَآؤُهُمْ أَنَّ عَلَيْهِمْ لَعْنَةَ ٱللَّهِ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ وَٱلنَّاسِ أَجْمَعِينَ
Those - their recompense will be that upon them is the curse of Allāh and the angels and the people, all together,
فِيهِ ءَايَـٰتٌۢ بَيِّنَـٰتٌ مَّقَامُ إِبْرَٰهِيمَ ۖ وَمَن دَخَلَهُۥ كَانَ ءَامِنًا ۗ وَلِلَّهِ عَلَى ٱلنَّاسِ حِجُّ ٱلْبَيْتِ مَنِ ٱسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلًا ۚ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَنِىٌّ عَنِ ٱلْعَـٰلَمِينَ
In it are clear signs [such as] the standing place of Abraham. And whoever enters it [i.e., the Ḥaram] shall be safe. And [due] to Allāh from the people is a pilgrimage to the House - for whoever is able to find thereto a way. But whoever disbelieves [i.e., refuses] - then indeed, Allāh is free from need of the worlds.
إِنَّ فِى خَلْقِ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَٱخْتِلَـٰفِ ٱلَّيْلِ وَٱلنَّهَارِ لَـَٔايَـٰتٍ لِّأُو۟لِى ٱلْأَلْبَـٰبِ
Indeed, in the creation of the heavens and the earth and the alternation of the night and the day are signs for those of understanding -
هَـٰٓأَنتُمْ أُو۟لَآءِ تُحِبُّونَهُمْ وَلَا يُحِبُّونَكُمْ وَتُؤْمِنُونَ بِٱلْكِتَـٰبِ كُلِّهِۦ وَإِذَا لَقُوكُمْ قَالُوٓا۟ ءَامَنَّا وَإِذَا خَلَوْا۟ عَضُّوا۟ عَلَيْكُمُ ٱلْأَنَامِلَ مِنَ ٱلْغَيْظِ ۚ قُلْ مُوتُوا۟ بِغَيْظِكُمْ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ
Here you are loving them but they are not loving you, while you believe in the Scripture - all of it. And when they meet you, they say, "We believe." But when they are alone, they bite their fingertips at you in rage. Say, "Die in your rage. Indeed, Allāh is Knowing of that within the breasts."