Word by Word Analysis

Ali 'Imran (Family of Imran) · Ayah 97

فِيهِ ءَايَـٰتٌۢ بَيِّنَـٰتٌ مَّقَامُ إِبْرَٰهِيمَ ۖ وَمَن دَخَلَهُۥ كَانَ ءَامِنًا ۗ وَلِلَّهِ عَلَى ٱلنَّاسِ حِجُّ ٱلْبَيْتِ مَنِ ٱسْتَطَاعَ إِلَيْهِ سَبِيلًا ۚ وَمَن كَفَرَ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَنِىٌّ عَنِ ٱلْعَـٰلَمِينَ 97

In it are clear signs [such as] the standing place of Abraham. And whoever enters it [i.e., the Ḥaram] shall be safe. And [due] to Allāh from the people is a pilgrimage to the House - for whoever is able to find thereto a way. But whoever disbelieves [i.e., refuses] - then indeed, Allāh is free from need of the worlds.

فِيهِfīhiIn it
noun
ءَايَـٰتٌۢāyātun(are) signs
بَيِّنَـٰتٌۭbayyinātunclear
بينb-y-nadjective
مَّقَامُmaqāmustanding place
إِبْرَٰهِيمَ ۖib'rāhīma(of) Ibrahim
noun
وَمَنwamanand whoever
noun
دَخَلَهُۥdakhalahuenters it
كَانَkānais
ءَامِنًۭا ۗāminansafe
وَلِلَّهِwalillahiAnd (due) to Allah
عَلَىʿalāupon
ٱلنَّاسِl-nāsithe mankind
حِجُّḥijju(is) pilgrimage
ٱلْبَيْتِl-bayti(of) the House
مَنِmani(for one) who
noun
ٱسْتَطَاعَis'taṭāʿais able
إِلَيْهِilayhito [it]
noun
سَبِيلًۭا ۚsabīlan(find) a way
وَمَنwamanAnd whoever
noun
كَفَرَkafaradisbelieved
فَإِنَّfa-innathen indeed
ٱللَّهَl-lahaAllah
غَنِىٌّghaniyyun(is) free from need
عَنِʿaniof
ٱلْعَـٰلَمِينَl-ʿālamīnathe universe
0:00
0:00