Word by Word Analysis

An-Nahl (The Bee) · Ayah 89

وَيَوْمَ نَبْعَثُ فِى كُلِّ أُمَّةٍ شَهِيدًا عَلَيْهِم مِّنْ أَنفُسِهِمْ ۖ وَجِئْنَا بِكَ شَهِيدًا عَلَىٰ هَـٰٓؤُلَآءِ ۚ وَنَزَّلْنَا عَلَيْكَ ٱلْكِتَـٰبَ تِبْيَـٰنًا لِّكُلِّ شَىْءٍ وَهُدًى وَرَحْمَةً وَبُشْرَىٰ لِلْمُسْلِمِينَ 89

And [mention] the Day when We will resurrect among every nation a witness over them from themselves [i.e., their prophet]. And We will bring you, [O Muḥammad], as a witness over these [i.e., your nation]. And We have sent down to you the Book as clarification for all things and as guidance and mercy and good tidings for the Muslims.

وَيَوْمَwayawmaAnd the Day
نَبْعَثُnabʿathuWe will resurrect
فِىamong
كُلِّkullievery
أُمَّةٍۢummatinnation
شَهِيدًاshahīdana witness
شهدsh-h-dadjective
عَلَيْهِمʿalayhimover them
noun
مِّنْminfrom
أَنفُسِهِمْ ۖanfusihimthemselves
وَجِئْنَاwaji'nāAnd We (will) bring
بِكَbikayou
noun
شَهِيدًاshahīdan(as) a witness
عَلَىٰʿalāover
هَـٰٓؤُلَآءِ ۚhāulāithese
noun
وَنَزَّلْنَاwanazzalnāAnd We sent down
عَلَيْكَʿalaykato you
noun
ٱلْكِتَـٰبَl-kitābathe Book
تِبْيَـٰنًۭاtib'yānan(as) a clarification
لِّكُلِّlikulliof every
شَىْءٍۢshayinthing
وَهُدًۭىwahudanand a guidance
وَرَحْمَةًۭwaraḥmatanand mercy
وَبُشْرَىٰwabush'rāand glad tidings
لِلْمُسْلِمِينَlil'mus'limīnafor the Muslims
0:00
0:00