ٱللَّهُ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ رَبُّ ٱلْعَرْشِ ٱلْعَظِيمِ ۩ 26
Translations
Allāh - there is no deity except Him, Lord of the Great Throne."
Transliteration
Allahu la ilaha illa huwa Rabbu al-'arshi al-'azim
Tafsir (Explanation)
This ayah is a powerful declaration of Allah's absolute oneness (Tawhid) and His supreme sovereignty as the Lord of the Mighty Throne. Classical scholars like Ibn Kathir and Al-Qurtubi emphasize that this statement affirms both Allah's exclusive right to worship and His complete dominion over all creation, serving as a response to the ant's acknowledgment of Allah's greatness in the preceding context of the surah.
Revelation Context
This ayah appears within the narrative of Surah An-Naml during the account of Prophet Solomon's story. The context is immediately after an ant's warning to its people, which prompts reflection on divine signs in creation. The surah itself is Meccan and addresses the fundamentals of Islamic belief, particularly God's oneness and power over all creation.
Related Hadiths
The Prophet Muhammad (peace be upon him) said: 'The greatest sin is to associate partners with Allah (shirk)' (Sahih Bukhari). Additionally, 'Whoever dies while calling upon another deity alongside Allah will enter the Fire' (Sahih Muslim), emphasizing the centrality of this declaration of pure monotheism.
Themes
Key Lesson
This ayah reminds believers that Allah alone deserves worship and that recognizing His supreme authority over creation should inspire both awe and complete devotion. For modern readers, it serves as an anchor against spiritual confusion and a call to purify one's faith from any form of shirk (associating partners with Allah) in belief and practice.
Related Ayahs
أَجَعَلَ ٱلْـَٔالِهَةَ إِلَـٰهًا وَٰحِدًا ۖ إِنَّ هَـٰذَا لَشَىْءٌ عُجَابٌ
Has he made the gods [only] one God? Indeed, this is a curious thing."
وَأَنَّهُۥ خَلَقَ ٱلزَّوْجَيْنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلْأُنثَىٰ
And that He creates the two mates - the male and female -
وَأَنَّهُۥ هُوَ رَبُّ ٱلشِّعْرَىٰ
And that it is He who is the Lord of Sirius.
إِنَّ ٱللَّهَ عِندَهُۥ عِلْمُ ٱلسَّاعَةِ وَيُنَزِّلُ ٱلْغَيْثَ وَيَعْلَمُ مَا فِى ٱلْأَرْحَامِ ۖ وَمَا تَدْرِى نَفْسٌ مَّاذَا تَكْسِبُ غَدًا ۖ وَمَا تَدْرِى نَفْسٌۢ بِأَىِّ أَرْضٍ تَمُوتُ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمٌ خَبِيرٌۢ
Indeed, Allāh [alone] has knowledge of the Hour and sends down the rain and knows what is in the wombs. And no soul perceives what it will earn tomorrow, and no soul perceives in what land it will die. Indeed, Allāh is Knowing and Aware.