۞ قَالَ سَنَنظُرُ أَصَدَقْتَ أَمْ كُنتَ مِنَ ٱلْكَـٰذِبِينَ 27
Translations
[Solomon] said, "We will see whether you were truthful or were of the liars.
Transliteration
Qala sananthuru asadaqta am kunta mina al-kadhibeen
Tafsir (Explanation)
Prophet Sulayman responds to the hoopoe bird's report about the throne of the Queen of Sheba by stating he will verify whether the bird spoke the truth or is among the liars. This demonstrates the prophetic principle of verification and not accepting reports without investigation, even from seemingly reliable sources. Classical scholars like Ibn Kathir note this as evidence of Sulayman's wisdom and adherence to due diligence before taking action.
Revelation Context
This ayah is part of the narrative about Prophet Sulayman (Solomon) and his miraculous command over the jinn, animals, and wind. The context involves the hoopoe bird's absence from his army and its subsequent report about the Queen of Sheba and her magnificent throne. This passage illustrates Sulayman's just leadership and methodical approach to governance.
Related Hadiths
While no hadith directly references this ayah, it relates thematically to the hadith in Sahih Bukhari where the Prophet Muhammad said: 'The best of you are those who have the best manners and character' - reflecting the virtue of wisdom and careful deliberation in leadership exemplified by Sulayman.
Themes
Key Lesson
This ayah teaches us the importance of verifying information before acting upon it and not hastily believing claims, a principle essential in both personal relationships and communal affairs. It exemplifies that true leadership requires discernment and careful consideration rather than impulsive decision-making.
Related Ayahs
قَالُوا۟ نَحْنُ أُو۟لُوا۟ قُوَّةٍ وَأُو۟لُوا۟ بَأْسٍ شَدِيدٍ وَٱلْأَمْرُ إِلَيْكِ فَٱنظُرِى مَاذَا تَأْمُرِينَ
They said, "We are men of strength and of great military might, but the command is yours, so see what you will command."
أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَهُمْ سُوٓءُ ٱلْعَذَابِ وَهُمْ فِى ٱلْـَٔاخِرَةِ هُمُ ٱلْأَخْسَرُونَ
Those are the ones for whom there will be the worst of punishment, and in the Hereafter they are the greatest losers.
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ أَءِذَا كُنَّا تُرَٰبًا وَءَابَآؤُنَآ أَئِنَّا لَمُخْرَجُونَ
And those who disbelieve say, "When we have become dust as well as our forefathers, will we indeed be brought out [of the graves]?
قُلِ ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ وَسَلَـٰمٌ عَلَىٰ عِبَادِهِ ٱلَّذِينَ ٱصْطَفَىٰٓ ۗ ءَآللَّهُ خَيْرٌ أَمَّا يُشْرِكُونَ
Say, [O Muḥammad], "Praise be to Allāh, and peace upon His servants whom He has chosen. Is Allāh better or what they associate with Him?"