Ar-Ra'd · Ayah 35

۞ مَّثَلُ ٱلْجَنَّةِ ٱلَّتِى وُعِدَ ٱلْمُتَّقُونَ ۖ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ ۖ أُكُلُهَا دَآئِمٌ وَظِلُّهَا ۚ تِلْكَ عُقْبَى ٱلَّذِينَ ٱتَّقَوا۟ ۖ وَّعُقْبَى ٱلْكَـٰفِرِينَ ٱلنَّارُ 35

Translations

The example [i.e., description] of Paradise, which the righteous have been promised, is [that] beneath it rivers flow. Its fruit is lasting, and its shade. That is the consequence for the righteous, and the consequence for the disbelievers is the Fire.

Transliteration

Mathalu al-jannati allati wu'ida al-muttaqun tajri min tahtiha al-anhar ukuluha da'im wa zilluha tilka uqba alladhina ittaqaw wa uqba al-kafirin al-nar

Tafsir (Explanation)

This ayah presents a vivid description of Paradise promised to the righteous (muttaqun), depicting its eternal blessings through flowing rivers, perpetual fruits, and pleasant shade—contrasting these rewards with the punishment of Hell for the disbelievers. Classical scholars like Al-Qurtubi and Ibn Kathir emphasize that these are both literal physical realities and metaphorical representations of the ultimate consequences of piety versus disbelief, affirming that Paradise is a genuine reward prepared by Allah for those who fear Him.

Revelation Context

Surah Ar-Ra'd is a Medinan chapter that addresses both believers and disbelievers, emphasizing Allah's signs in creation and His ultimate justice. This ayah appears in a section discussing the contrast between the eternal outcomes of the righteous and the wicked, reinforcing themes of divine justice and accountability that are central to the surah's message to the growing Muslim community.

Related Hadiths

The Prophet (ﷺ) said: 'The least reward for the inhabitants of Paradise is an abode eighty thousand years in length, with seventy thousand servants, and a wife from the Houris, with a tent of pearls, coral, and musk' (Tirmidhi). Additionally, 'In Paradise there are things that no eye has seen, no ear has heard, and no human heart has imagined' (Sahih Bukhari 3244), relating to the indescribable nature of Paradise's blessings.

Themes

Paradise (Jannah) and its descriptionsThe rewards of piety and God-consciousness (Taqwa)The contrast between the eternal destinies of believers and disbelieversDivine justice and ultimate accountabilitySigns of Allah's mercy and power

Key Lesson

This ayah reminds believers that conscious devotion to Allah (taqwa) yields the ultimate reward of eternal Paradise with unimaginable blessings, encouraging righteous conduct in this life by directing focus toward the permanent consequences of our choices rather than temporary worldly gains. It also serves as a sobering reminder that rejection of faith leads to certain punishment, making the choice between obedience and rebellion a matter of eternal significance.

0:00
0:00

Related Ayahs

13:3Ar-Ra'd

وَهُوَ ٱلَّذِى مَدَّ ٱلْأَرْضَ وَجَعَلَ فِيهَا رَوَٰسِىَ وَأَنْهَـٰرًا ۖ وَمِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ جَعَلَ فِيهَا زَوْجَيْنِ ٱثْنَيْنِ ۖ يُغْشِى ٱلَّيْلَ ٱلنَّهَارَ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَـٰتٍ لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ

And it is He who spread the earth and placed therein firmly set mountains and rivers; and from all of the fruits He made therein two mates; He causes the night to cover the day. Indeed in that are signs for a people who give thought.

13:23Ar-Ra'd

جَنَّـٰتُ عَدْنٍ يَدْخُلُونَهَا وَمَن صَلَحَ مِنْ ءَابَآئِهِمْ وَأَزْوَٰجِهِمْ وَذُرِّيَّـٰتِهِمْ ۖ وَٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ يَدْخُلُونَ عَلَيْهِم مِّن كُلِّ بَابٍ

Gardens of perpetual residence; they will enter them with whoever were righteous among their forefathers, their spouses and their descendants. And the angels will enter upon them from every gate, [saying],

13:2Ar-Ra'd

ٱللَّهُ ٱلَّذِى رَفَعَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ بِغَيْرِ عَمَدٍ تَرَوْنَهَا ۖ ثُمَّ ٱسْتَوَىٰ عَلَى ٱلْعَرْشِ ۖ وَسَخَّرَ ٱلشَّمْسَ وَٱلْقَمَرَ ۖ كُلٌّ يَجْرِى لِأَجَلٍ مُّسَمًّى ۚ يُدَبِّرُ ٱلْأَمْرَ يُفَصِّلُ ٱلْـَٔايَـٰتِ لَعَلَّكُم بِلِقَآءِ رَبِّكُمْ تُوقِنُونَ

It is Allāh who erected the heavens without pillars that you [can] see; then He established Himself above the Throne and made subject the sun and the moon, each running [its course] for a specified term. He arranges [each] matter; He details the signs that you may, of the meeting with your Lord, be certain.

13:15Ar-Ra'd

وَلِلَّهِ يَسْجُدُ مَن فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ طَوْعًا وَكَرْهًا وَظِلَـٰلُهُم بِٱلْغُدُوِّ وَٱلْـَٔاصَالِ ۩

And to Allāh prostrates whoever is within the heavens and the earth, willingly or by compulsion, and their shadows [as well] in the mornings and the afternoons.