وَإِذَا ٱلْجَحِيمُ سُعِّرَتْ 12
Translations
And when Hellfire is set ablaze
Transliteration
Wa-idha al-jahimu su'irat
Tafsir (Explanation)
This ayah describes the Hellfire being kindled and set ablaze on the Day of Judgment. Classical scholars like Ibn Kathir explain that 'su'irat' (was set on fire) indicates the intensification and activation of the punishment of Hell, emphasizing the terrifying reality of divine retribution for those who rejected faith. The vivid imagery serves as a powerful warning to believers about the consequences of turning away from Allah's guidance.
Revelation Context
This ayah is part of Surah At-Takwir, a Meccan chapter that vividly describes the events of the Day of Judgment and cosmic upheaval. It appears in a sequence of dramatic scenes meant to inspire awe and encourage the Quraysh toward monotheism and accountability before Allah. The surah's purpose is to awaken hearts to the certainty of the Hereafter.
Related Hadiths
The Prophet Muhammad (peace be upon him) said: 'The Fire is kindled and fanned until it becomes seventy times hotter than the fires of this world' (Tirmidhi). Additionally, the Prophet warned extensively about Hell's punishment to encourage repentance and righteous deeds (Sahih Muslim).
Themes
Key Lesson
This ayah reminds believers of the serious consequences of rejecting faith and moral responsibility, motivating sincere repentance and righteous conduct in this life. It underscores that Hell is a real and terrifying reality prepared for those who reject Allah's signs, urging constant self-reflection and devotion.
Related Ayahs
إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَةً لِّمَنْ خَافَ عَذَابَ ٱلْـَٔاخِرَةِ ۚ ذَٰلِكَ يَوْمٌ مَّجْمُوعٌ لَّهُ ٱلنَّاسُ وَذَٰلِكَ يَوْمٌ مَّشْهُودٌ
Indeed in that is a sign for those who fear the punishment of the Hereafter. That is a Day for which the people will be collected, and that is a Day [which will be] witnessed.
يَوْمَ يَأْتِ لَا تَكَلَّمُ نَفْسٌ إِلَّا بِإِذْنِهِۦ ۚ فَمِنْهُمْ شَقِىٌّ وَسَعِيدٌ
The Day it comes no soul will speak except by His permission. And among them will be the wretched and the prosperous.
وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ فَيَقُولُ مَاذَآ أَجَبْتُمُ ٱلْمُرْسَلِينَ
And [mention] the Day He will call them and say, "What did you answer the messengers?"
هَـٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ
This is a Day they will not speak,