At-Tawbah · Ayah 124

وَإِذَا مَآ أُنزِلَتْ سُورَةٌ فَمِنْهُم مَّن يَقُولُ أَيُّكُمْ زَادَتْهُ هَـٰذِهِۦٓ إِيمَـٰنًا ۚ فَأَمَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ فَزَادَتْهُمْ إِيمَـٰنًا وَهُمْ يَسْتَبْشِرُونَ 124

Translations

And whenever a sūrah is revealed, there are among them [i.e., the hypocrites] those who say, "Which of you has this increased in faith?" As for those who believed, it has increased them in faith, while they are rejoicing.

Transliteration

Wa-idha ma unzilat sūratun fa-minhum man yaqūlu ayyukum zādat-hu hādhihī īmānan fa-ammā alladhīna āmanū fa-zādat-hum īmānan wa-hum yastabshirūn

Tafsir (Explanation)

This ayah describes the contrasting responses of believers and hypocrites when a new surah is revealed. The believers experience an increase in faith (īmān) and rejoice, while the hypocrites question whether the revelation strengthens anyone's faith at all. According to Ibn Kathir and Al-Tabari, this illustrates that the Qur'an acts as a touchstone—it increases the faith of sincere believers while exposing the doubt and skepticism of those with diseased hearts, as mentioned in Surah Al-Anfal (8:2).

Revelation Context

This ayah appears in Surah At-Tawbah (the Chapter of Repentance), a Medinan surah dealing extensively with the hypocrites (munāfiqūn) of Medina who outwardly professed Islam while harboring doubt. The ayah reflects the reality of how the hypocrites reacted to the constant revelation of Qur'anic verses during the Prophet's time in Medina, serving as a diagnostic tool to distinguish genuine believers from those pretending faith.

Related Hadiths

Sahih Muslim records that the Prophet (ﷺ) said: 'Verily, the most perfect in faith among believers are those best in character and kindest to their families.' This relates to the believers' positive response to revelation. Additionally, Surah Al-Anfal (8:2) is directly related: 'The believers are only those whose hearts tremble when Allah is mentioned, and when His verses are recited to them, it increases them in faith.'

Themes

The divisive nature of Qur'anic revelationSincerity vs. hypocrisyIncrease in faith (ziyādat al-īmān)The condition of the heartResponse to divine signs

Key Lesson

Our response to the Qur'an and Islamic knowledge reveals the true state of our hearts—genuine believers experience joy and spiritual growth when encountering divine guidance, while those with doubts remain unmoved. This teaches us to examine our own hearts: do we feel a tangible increase in faith and rejoicing when we encounter Qur'anic verses, or do we remain spiritually indifferent?

0:00
0:00

Related Ayahs

9:95At-Tawbah

سَيَحْلِفُونَ بِٱللَّهِ لَكُمْ إِذَا ٱنقَلَبْتُمْ إِلَيْهِمْ لِتُعْرِضُوا۟ عَنْهُمْ ۖ فَأَعْرِضُوا۟ عَنْهُمْ ۖ إِنَّهُمْ رِجْسٌ ۖ وَمَأْوَىٰهُمْ جَهَنَّمُ جَزَآءًۢ بِمَا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ

They will swear by Allāh to you when you return to them that you would leave them alone. So leave them alone; indeed they are evil; and their refuge is Hell as recompense for what they had been earning.

9:129At-Tawbah

فَإِن تَوَلَّوْا۟ فَقُلْ حَسْبِىَ ٱللَّهُ لَآ إِلَـٰهَ إِلَّا هُوَ ۖ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ ۖ وَهُوَ رَبُّ ٱلْعَرْشِ ٱلْعَظِيمِ

But if they turn away, [O Muḥammad], say, "Sufficient for me is Allāh; there is no deity except Him. On Him I have relied, and He is the Lord of the Great Throne."

9:121At-Tawbah

وَلَا يُنفِقُونَ نَفَقَةً صَغِيرَةً وَلَا كَبِيرَةً وَلَا يَقْطَعُونَ وَادِيًا إِلَّا كُتِبَ لَهُمْ لِيَجْزِيَهُمُ ٱللَّهُ أَحْسَنَ مَا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ

Nor do they spend an expenditure, small or large, or cross a valley but that it is registered for them that Allāh may reward them for the best of what they were doing.

9:59At-Tawbah

وَلَوْ أَنَّهُمْ رَضُوا۟ مَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَقَالُوا۟ حَسْبُنَا ٱللَّهُ سَيُؤْتِينَا ٱللَّهُ مِن فَضْلِهِۦ وَرَسُولُهُۥٓ إِنَّآ إِلَى ٱللَّهِ رَٰغِبُونَ

If only they had been satisfied with what Allāh and His Messenger gave them and said, "Sufficient for us is Allāh; Allāh will give us of His bounty, and [so will] His Messenger; indeed, we are desirous toward Allāh," [it would have been better for them].