يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَتَّخِذُوٓا۟ ءَابَآءَكُمْ وَإِخْوَٰنَكُمْ أَوْلِيَآءَ إِنِ ٱسْتَحَبُّوا۟ ٱلْكُفْرَ عَلَى ٱلْإِيمَـٰنِ ۚ وَمَن يَتَوَلَّهُم مِّنكُمْ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ 23
Translations
O you who have believed, do not take your fathers or your brothers as allies if they have preferred disbelief over belief. And whoever does so among you - then it is those who are the wrongdoers.
Transliteration
Ya ayyuha alladhina amanu la tattakhidhu abaa'akum wa ikhwanakum awliyaa in istahabbuu alkufra alaa al-imani wa man yatawallahum minkum fa-ulaika hum al-zalimun
Tafsir (Explanation)
This ayah prohibits believers from taking their fathers and brothers as allies (awliyaa) if they prefer disbelief over faith. Classical scholars like Ibn Kathir and Al-Qurtubi emphasize that kinship bonds cannot supersede the obligation to monotheism and obedience to Allah, and that choosing to follow disbelieving relatives constitutes injustice (zulm) against oneself. The ayah establishes that loyalty to Allah and His religion takes absolute precedence over familial ties, a critical principle during the early Islamic period when many converts faced persecution from their own families.
Revelation Context
This ayah was revealed in the Medinan period of Surah At-Tawbah, which deals extensively with hypocrites and those who rejected faith. It addresses the specific challenge faced by early Muslim converts whose families remained pagan or resistant to Islam, particularly relevant during the military campaigns discussed in this surah. The broader context concerns the boundaries of Islamic loyalty and the necessity of complete commitment to the faith over worldly relationships.
Related Hadiths
The principle is reinforced in a hadith where the Prophet (peace be upon him) stated: 'There is no obedience in matters involving disobedience to Allah' (Sunan An-Nasai), emphasizing that familial obedience cannot override religious obligation. Additionally, the hadith 'Whoever leaves their religion, kill them' (Sahih Bukhari) illustrates the severity with which early Muslims treated apostasy and rejection of faith within families.
Themes
Key Lesson
This ayah teaches believers that spiritual conviction and obedience to Allah must transcend even the closest familial bonds; compassion and respect toward family members should never compromise one's Islamic principles or lead to accepting disbelief. In the modern context, this encourages Muslims to maintain their faith with integrity while still treating non-believing relatives with kindness and respect, understanding that true justice lies in standing firm against evil regardless of its source.
Related Ayahs
وَإِذَآ أُنزِلَتْ سُورَةٌ أَنْ ءَامِنُوا۟ بِٱللَّهِ وَجَـٰهِدُوا۟ مَعَ رَسُولِهِ ٱسْتَـْٔذَنَكَ أُو۟لُوا۟ ٱلطَّوْلِ مِنْهُمْ وَقَالُوا۟ ذَرْنَا نَكُن مَّعَ ٱلْقَـٰعِدِينَ
And when a sūrah was revealed [enjoining them] to believe in Allāh and to fight with His Messenger, those of wealth among them asked your permission [to stay back] and said, "Leave us to be with them who sit [at home]."
إِنَّمَا يَسْتَـْٔذِنُكَ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ وَٱرْتَابَتْ قُلُوبُهُمْ فَهُمْ فِى رَيْبِهِمْ يَتَرَدَّدُونَ
Only those would ask permission of you who do not believe in Allāh and the Last Day and whose hearts have doubted, and they, in their doubt, are hesitating.
ٱسْتَغْفِرْ لَهُمْ أَوْ لَا تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ إِن تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ سَبْعِينَ مَرَّةً فَلَن يَغْفِرَ ٱللَّهُ لَهُمْ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَفَرُوا۟ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ ۗ وَٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلْفَـٰسِقِينَ
Ask forgiveness for them, [O Muḥammad], or do not ask forgiveness for them. If you should ask forgiveness for them seventy times - never will Allāh forgive them. That is because they disbelieved in Allāh and His Messenger, and Allāh does not guide the defiantly disobedient people.
يَعْتَذِرُونَ إِلَيْكُمْ إِذَا رَجَعْتُمْ إِلَيْهِمْ ۚ قُل لَّا تَعْتَذِرُوا۟ لَن نُّؤْمِنَ لَكُمْ قَدْ نَبَّأَنَا ٱللَّهُ مِنْ أَخْبَارِكُمْ ۚ وَسَيَرَى ٱللَّهُ عَمَلَكُمْ وَرَسُولُهُۥ ثُمَّ تُرَدُّونَ إِلَىٰ عَـٰلِمِ ٱلْغَيْبِ وَٱلشَّهَـٰدَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ
They will make excuses to you when you have returned to them. Say, "Make no excuse - never will we believe you. Allāh has already informed us of your news [i.e., affair]. And Allāh will observe your deeds, and [so will] His Messenger; then you will be taken back to the Knower of the unseen and the witnessed, and He will inform you of what you used to do."