At-Tawbah · Ayah 22

خَـٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًا ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عِندَهُۥٓ أَجْرٌ عَظِيمٌ 22

Translations

[They will be] abiding therein forever. Indeed, Allāh has with Him a great reward.

Transliteration

Khālidīna fīhā abadā. Inna Allāha 'indahu ajrun 'aẓīm

Tafsir (Explanation)

This ayah concludes the description of Paradise, emphasizing that the believers will dwell in it eternally (abadan). The phrase 'Indeed, with Allah is a great reward' (Inna Allāha 'indahu ajrun 'aẓīm) underscores that Paradise itself is the ultimate reward from Allah for the righteous. Classical scholars like Ibn Kathir note that this eternal residence in Paradise represents the culmination of Divine mercy and justice, as Allah grants His servants an everlasting abode of bliss as recompense for their faith and righteous deeds.

Revelation Context

This ayah appears in the context of Surah At-Tawbah (Chapter 9), a Medinan surah dealing with repentance, obligations of believers, and the distinction between the faithful and the hypocrites. The broader passage (9:21-22) describes the rewards promised to those who believe in Allah and His Messenger, establishing the eternal nature of Paradise as motivation for spiritual commitment and righteous action.

Related Hadiths

Prophet Muhammad (ﷺ) said: 'In Paradise there are things that no eye has seen, no ear has heard, and no human heart has ever imagined' (Sahih Bukhari 4779). Additionally, Jābir ibn 'Abdullah reported that the Prophet said: 'Whoever enters Paradise will not wish to return to this world, even if he were offered all that is in it' (Sahih Muslim 2838).

Themes

Eternity in ParadiseDivine Reward and RecompensePermanence of BlessingsMotivation for RighteousnessAllah's Generosity

Key Lesson

This ayah reminds believers that the reward for faith and obedience is not temporary worldly gain, but eternal residence in Paradise—a blessing beyond human comprehension. The certainty of this promise should inspire unwavering commitment to Islamic principles and help believers maintain perspective on life's trials and tribulations.

0:00
0:00

Related Ayahs

9:100At-Tawbah

وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلْأَوَّلُونَ مِنَ ٱلْمُهَـٰجِرِينَ وَٱلْأَنصَارِ وَٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوهُم بِإِحْسَـٰنٍ رَّضِىَ ٱللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا۟ عَنْهُ وَأَعَدَّ لَهُمْ جَنَّـٰتٍ تَجْرِى تَحْتَهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ خَـٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدًا ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ

And the first forerunners [in the faith] among the Muhājireen and the Anṣār and those who followed them with good conduct - Allāh is pleased with them and they are pleased with Him, and He has prepared for them gardens beneath which rivers flow, wherein they will abide forever. That is the great attainment.

9:105At-Tawbah

وَقُلِ ٱعْمَلُوا۟ فَسَيَرَى ٱللَّهُ عَمَلَكُمْ وَرَسُولُهُۥ وَٱلْمُؤْمِنُونَ ۖ وَسَتُرَدُّونَ إِلَىٰ عَـٰلِمِ ٱلْغَيْبِ وَٱلشَّهَـٰدَةِ فَيُنَبِّئُكُم بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

And say, "Do [as you will], for Allāh will see your deeds, and [so will] His Messenger and the believers. And you will be returned to the Knower of the unseen and the witnessed, and He will inform you of what you used to do."

9:26At-Tawbah

ثُمَّ أَنزَلَ ٱللَّهُ سَكِينَتَهُۥ عَلَىٰ رَسُولِهِۦ وَعَلَى ٱلْمُؤْمِنِينَ وَأَنزَلَ جُنُودًا لَّمْ تَرَوْهَا وَعَذَّبَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ ۚ وَذَٰلِكَ جَزَآءُ ٱلْكَـٰفِرِينَ

Then Allāh sent down His tranquility upon His Messenger and upon the believers and sent down soldiers [i.e., angels] whom you did not see and punished those who disbelieved. And that is the recompense of the disbelievers.

9:39At-Tawbah

إِلَّا تَنفِرُوا۟ يُعَذِّبْكُمْ عَذَابًا أَلِيمًا وَيَسْتَبْدِلْ قَوْمًا غَيْرَكُمْ وَلَا تَضُرُّوهُ شَيْـًٔا ۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ

If you do not go forth, He will punish you with a painful punishment and will replace you with another people, and you will not harm Him at all. And Allāh is over all things competent.