At-Tawbah · Ayah 29

قَـٰتِلُوا۟ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱللَّهِ وَلَا بِٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ وَلَا يُحَرِّمُونَ مَا حَرَّمَ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَلَا يَدِينُونَ دِينَ ٱلْحَقِّ مِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ حَتَّىٰ يُعْطُوا۟ ٱلْجِزْيَةَ عَن يَدٍ وَهُمْ صَـٰغِرُونَ 29

Translations

Fight against those who do not believe in Allāh or in the Last Day and who do not consider unlawful what Allāh and His Messenger have made unlawful and who do not adopt the religion of truth [i.e., Islām] from those who were given the Scripture - [fight] until they give the jizyah willingly while they are humbled.

Transliteration

Qatilu alladhina la yu'minuna billahi wa la bil-yawmi al-akhiri wa la yuharrimuna ma harrama allahu wa rasuluh wa la yadinuna dina al-haqqi min alladhina utul-kitaba hatta yu'atu al-jizyata an yadin wa hum saghirun

Tafsir (Explanation)

This ayah commands fighting against People of the Book (Christians and Jews) who reject belief in Allah and the Last Day, do not uphold Islamic law, and refuse to recognize the truth of Islam—until they either accept Islam or agree to pay the Jizyah (poll tax) in a state of submission. Classical scholars like Ibn Kathir and Al-Tabari emphasize that this ruling applies specifically to those who actively oppose Islam and reject its message, and that payment of the Jizyah grants them protected status (dhimmi) with rights and obligations under Islamic law.

Revelation Context

Surah At-Tawbah (Chapter 9) is the final surah revealed in Madinah, primarily addressing the status of treaties, warfare, and covenants during the Islamic state's consolidation. This ayah reflects the period after the Meccan polytheists' repeated treaty violations and follows the command to fight those who broke their covenants with Muslims. It establishes the Islamic legal framework for relations with non-Muslim monotheistic communities.

Related Hadiths

Ibn Abbas reported that the Prophet (peace be upon him) said: 'Whoever kills a person under covenant (dhimmi) will not smell the fragrance of Paradise.' (Sahih Bukhari 3166). Additionally, 'Umar ibn al-Khattab's pact with Christian communities of the Levant exemplifies the practical implementation of this ayah regarding Jizyah and protection.

Themes

Jizyah (poll tax) and dhimmi statusConditions for fighting in IslamRights and obligations of People of the Book under Islamic stateRejection of divine truth as grounds for subjugationIslamic governance and covenants

Key Lesson

This ayah establishes that Islamic warfare has specific conditions and limits: it targets those who reject divine guidance and break covenants, not civilians indiscriminately. For modern contexts, it reminds us that Islamic law historically provided structured legal frameworks protecting religious minorities—a principle emphasizing responsibility in governance and the protection of those under Islamic authority's covenant.

0:00
0:00

Related Ayahs

9:89At-Tawbah

أَعَدَّ ٱللَّهُ لَهُمْ جَنَّـٰتٍ تَجْرِى مِن تَحْتِهَا ٱلْأَنْهَـٰرُ خَـٰلِدِينَ فِيهَا ۚ ذَٰلِكَ ٱلْفَوْزُ ٱلْعَظِيمُ

Allāh has prepared for them gardens beneath which rivers flow, wherein they will abide eternally. That is the great attainment.

9:68At-Tawbah

وَعَدَ ٱللَّهُ ٱلْمُنَـٰفِقِينَ وَٱلْمُنَـٰفِقَـٰتِ وَٱلْكُفَّارَ نَارَ جَهَنَّمَ خَـٰلِدِينَ فِيهَا ۚ هِىَ حَسْبُهُمْ ۚ وَلَعَنَهُمُ ٱللَّهُ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ مُّقِيمٌ

Allāh has promised the hypocrite men and hypocrite women and the disbelievers the fire of Hell, wherein they will abide eternally. It is sufficient for them. And Allāh has cursed them, and for them is an enduring punishment.

9:4At-Tawbah

إِلَّا ٱلَّذِينَ عَـٰهَدتُّم مِّنَ ٱلْمُشْرِكِينَ ثُمَّ لَمْ يَنقُصُوكُمْ شَيْـًٔا وَلَمْ يُظَـٰهِرُوا۟ عَلَيْكُمْ أَحَدًا فَأَتِمُّوٓا۟ إِلَيْهِمْ عَهْدَهُمْ إِلَىٰ مُدَّتِهِمْ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلْمُتَّقِينَ

Excepted are those with whom you made a treaty among the polytheists and then they have not been deficient toward you in anything or supported anyone against you; so complete for them their treaty until their term [has ended]. Indeed, Allāh loves the righteous [who fear Him].

9:112At-Tawbah

ٱلتَّـٰٓئِبُونَ ٱلْعَـٰبِدُونَ ٱلْحَـٰمِدُونَ ٱلسَّـٰٓئِحُونَ ٱلرَّٰكِعُونَ ٱلسَّـٰجِدُونَ ٱلْـَٔامِرُونَ بِٱلْمَعْرُوفِ وَٱلنَّاهُونَ عَنِ ٱلْمُنكَرِ وَٱلْحَـٰفِظُونَ لِحُدُودِ ٱللَّهِ ۗ وَبَشِّرِ ٱلْمُؤْمِنِينَ

[Such believers are] the repentant, the worshippers, the praisers [of Allāh], the travelers [for His cause], those who bow and prostrate [in prayer], those who enjoin what is right and forbid what is wrong, and those who observe the limits [set by] Allāh. And give good tidings to the believers.