Word by Word Analysis

At-Tawbah (The Repentance) · Ayah 29

قَـٰتِلُوا۟ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱللَّهِ وَلَا بِٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ وَلَا يُحَرِّمُونَ مَا حَرَّمَ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَلَا يَدِينُونَ دِينَ ٱلْحَقِّ مِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ حَتَّىٰ يُعْطُوا۟ ٱلْجِزْيَةَ عَن يَدٍ وَهُمْ صَـٰغِرُونَ 29

Fight against those who do not believe in Allāh or in the Last Day and who do not consider unlawful what Allāh and His Messenger have made unlawful and who do not adopt the religion of truth [i.e., Islām] from those who were given the Scripture - [fight] until they give the jizyah willingly while they are humbled.

قَـٰتِلُوا۟qātilūFight
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
noun
لَا(do) not
يُؤْمِنُونَyu'minūnabelieve
بِٱللَّهِbil-lahiin Allah
وَلَاwalāand not
بِٱلْيَوْمِbil-yawmiin the Day
ٱلْـَٔاخِرِl-ākhirithe Last
وَلَاwalāand not
يُحَرِّمُونَyuḥarrimūnathey make unlawful
مَاwhat
noun
حَرَّمَḥarramaAllah has made unlawful
ٱللَّهُl-lahuAllah has made unlawful
وَرَسُولُهُۥwarasūluhuand His Messenger
وَلَاwalāand not
يَدِينُونَyadīnūnathey acknowledge
دِينَdīna(the) religion
ٱلْحَقِّl-ḥaqi(of) the truth
مِنَminafrom
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
noun
أُوتُوا۟ūtūwere given
ٱلْكِتَـٰبَl-kitābathe Scripture
حَتَّىٰḥattāuntil
يُعْطُوا۟yuʿ'ṭūthey pay
ٱلْجِزْيَةَl-jiz'yatathe jizyah
عَنʿanwillingly
يَدٍۢyadinwillingly
وَهُمْwahumwhile they
noun
صَـٰغِرُونَṣāghirūna(are) subdued
0:00
0:00