At-Tawbah · Ayah 4

إِلَّا ٱلَّذِينَ عَـٰهَدتُّم مِّنَ ٱلْمُشْرِكِينَ ثُمَّ لَمْ يَنقُصُوكُمْ شَيْـًٔا وَلَمْ يُظَـٰهِرُوا۟ عَلَيْكُمْ أَحَدًا فَأَتِمُّوٓا۟ إِلَيْهِمْ عَهْدَهُمْ إِلَىٰ مُدَّتِهِمْ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلْمُتَّقِينَ 4

Translations

Excepted are those with whom you made a treaty among the polytheists and then they have not been deficient toward you in anything or supported anyone against you; so complete for them their treaty until their term [has ended]. Indeed, Allāh loves the righteous [who fear Him].

Transliteration

Illa alladhina 'ahadtum min al-mushrikeen thumma lam yanqusukum shay'an wa lam yuzahiru 'alaykum ahadan fa-atimmu ilayhim 'ahdahum ila mudatihim. Inna Allaha yuhibbu al-muttaqeen.

Tafsir (Explanation)

This ayah exempts from the command to renounce treaties with polytheists those who honored their covenants with the Muslims, neither betrayed them nor aided their enemies. Classical scholars like Ibn Kathir and Al-Qurtubi emphasize that this verse demonstrates Islam's commitment to honoring agreements even with non-believers, reflecting divine approval for those who fulfill contracts faithfully. The Muslims are commanded to fulfill such treaties completely until their expiration, with the closing phrase indicating that Allah loves the pious—those who maintain integrity in their dealings.

Revelation Context

Revealed in the 9th year of Hijrah (Tawbah period), this ayah follows the general command regarding broken treaties with polytheists (9:1-3). It was revealed when the Prophet and Muslims were in a position of strength and reconsidering their covenant relationships. The context addresses the Hudaybiyyah Treaty and similar agreements, establishing that trustworthiness and honor transcend religious boundaries when the other party acts in good faith.

Related Hadiths

The Prophet ﷺ said, 'Whoever kills a mu'ahad (non-Muslim under treaty) shall not smell the fragrance of Paradise' (Sahih Bukhari 3166). Additionally, the Hudaybiyyah Treaty itself exemplifies this principle, where the Prophet honored agreements even during apparent disadvantage (Sahih Bukhari 2731).

Themes

Treaty obligations and contractual integrityJustice and fairness in international relationsConditions for maintaining peace agreementsTrustworthiness as a divine attributeTaqwa (piety) and moral conduct

Key Lesson

This ayah teaches that honoring commitments is a cardinal Islamic principle applicable even to non-Muslims, demonstrating that integrity in contracts strengthens societies and reflects piety. For contemporary believers, it emphasizes that keeping one's word and fulfilling agreements—whether personal, commercial, or diplomatic—is an act of worship and a marker of true God-consciousness.

0:00
0:00

Related Ayahs

9:96At-Tawbah

يَحْلِفُونَ لَكُمْ لِتَرْضَوْا۟ عَنْهُمْ ۖ فَإِن تَرْضَوْا۟ عَنْهُمْ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يَرْضَىٰ عَنِ ٱلْقَوْمِ ٱلْفَـٰسِقِينَ

They swear to you so that you might be satisfied with them. But if you should be satisfied with them - indeed, Allāh is not satisfied with a defiantly disobedient people.

9:12At-Tawbah

وَإِن نَّكَثُوٓا۟ أَيْمَـٰنَهُم مِّنۢ بَعْدِ عَهْدِهِمْ وَطَعَنُوا۟ فِى دِينِكُمْ فَقَـٰتِلُوٓا۟ أَئِمَّةَ ٱلْكُفْرِ ۙ إِنَّهُمْ لَآ أَيْمَـٰنَ لَهُمْ لَعَلَّهُمْ يَنتَهُونَ

And if they break their oaths after their treaty and defame your religion, then combat the leaders of disbelief, for indeed, there are no oaths [sacred] to them; [fight them that] they might cease.

9:125At-Tawbah

وَأَمَّا ٱلَّذِينَ فِى قُلُوبِهِم مَّرَضٌ فَزَادَتْهُمْ رِجْسًا إِلَىٰ رِجْسِهِمْ وَمَاتُوا۟ وَهُمْ كَـٰفِرُونَ

But as for those in whose hearts is disease, it has [only] increased them in evil [in addition] to their evil. And they will have died while they are disbelievers.

9:60At-Tawbah

۞ إِنَّمَا ٱلصَّدَقَـٰتُ لِلْفُقَرَآءِ وَٱلْمَسَـٰكِينِ وَٱلْعَـٰمِلِينَ عَلَيْهَا وَٱلْمُؤَلَّفَةِ قُلُوبُهُمْ وَفِى ٱلرِّقَابِ وَٱلْغَـٰرِمِينَ وَفِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱبْنِ ٱلسَّبِيلِ ۖ فَرِيضَةً مِّنَ ٱللَّهِ ۗ وَٱللَّهُ عَلِيمٌ حَكِيمٌ

Zakāh expenditures are only for the poor and for the needy and for those employed for it and for bringing hearts together [for Islām] and for freeing captives [or slaves] and for those in debt and for the cause of Allāh and for the [stranded] traveler - an obligation [imposed] by Allāh. And Allāh is Knowing and Wise.