Word by Word Analysis

At-Tawbah (The Repentance) · Ayah 99

وَمِنَ ٱلْأَعْرَابِ مَن يُؤْمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلْيَوْمِ ٱلْـَٔاخِرِ وَيَتَّخِذُ مَا يُنفِقُ قُرُبَـٰتٍ عِندَ ٱللَّهِ وَصَلَوَٰتِ ٱلرَّسُولِ ۚ أَلَآ إِنَّهَا قُرْبَةٌ لَّهُمْ ۚ سَيُدْخِلُهُمُ ٱللَّهُ فِى رَحْمَتِهِۦٓ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ 99

But among the bedouins are some who believe in Allāh and the Last Day and consider what they spend as means of nearness to Allāh and of [obtaining] invocations of the Messenger. Unquestionably, it is a means of nearness for them. Allāh will admit them to His mercy. Indeed, Allāh is Forgiving and Merciful.

وَمِنَwaminaBut among
ٱلْأَعْرَابِl-aʿrābithe bedouins
مَنman(is he) who
noun
يُؤْمِنُyu'minubelieves
بِٱللَّهِbil-lahiin Allah
وَٱلْيَوْمِwal-yawmiand the Day
ٱلْـَٔاخِرِl-ākhirithe Last
وَيَتَّخِذُwayattakhidhuand takes
مَاwhat
noun
يُنفِقُyunfiquhe spends
قُرُبَـٰتٍqurubātin(as) means of nearness
عِندَʿindawith
ٱللَّهِl-lahiAllah
وَصَلَوَٰتِwaṣalawātiand blessings
ٱلرَّسُولِ ۚl-rasūli(of) the Messenger
أَلَآalāBehold
إِنَّهَاinnahāIndeed, it
noun
قُرْبَةٌۭqur'batun(is) a means of nearness
لَّهُمْ ۚlahumfor them
noun
سَيُدْخِلُهُمُsayud'khiluhumuAllah will admit them
ٱللَّهُl-lahuAllah will admit them
فِىto
رَحْمَتِهِۦٓ ۗraḥmatihiHis Mercy
إِنَّinnaIndeed
ٱللَّهَl-lahaAllah
غَفُورٌۭghafūrun(is) Oft-Forgiving
غفرgh-f-radjective
رَّحِيمٌۭraḥīmunMost Merciful
رحمr-h-madjective
0:00
0:00