Word by Word Analysis

Maryam (Mary) · Ayah 64

وَمَا نَتَنَزَّلُ إِلَّا بِأَمْرِ رَبِّكَ ۖ لَهُۥ مَا بَيْنَ أَيْدِينَا وَمَا خَلْفَنَا وَمَا بَيْنَ ذَٰلِكَ ۚ وَمَا كَانَ رَبُّكَ نَسِيًّا 64

[Gabriel said], "And we [angels] descend not except by the order of your Lord. To Him belongs that before us and that behind us and what is in between. And never is your Lord forgetful -

وَمَاwamāAnd not
نَتَنَزَّلُnatanazzaluwe descend
إِلَّاillāexcept
بِأَمْرِbi-amriby (the) Command
رَبِّكَ ۖrabbika(of) your Lord
لَهُۥlahuTo Him (belongs)
noun
مَاwhat
noun
بَيْنَbayna(is) before us
أَيْدِينَاaydīnā(is) before us
وَمَاwamāand what
noun
خَلْفَنَاkhalfanā(is) behind us
وَمَاwamāand what
noun
بَيْنَbayna(is) between
ذَٰلِكَ ۚdhālikathat
noun
وَمَاwamāAnd not
كَانَkānais
رَبُّكَrabbukayour Lord
نَسِيًّۭاnasiyyanforgetful
0:00
0:00