Word by Word Analysis

Taha (Ta-Ha) · Ayah 77

وَلَقَدْ أَوْحَيْنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِى فَٱضْرِبْ لَهُمْ طَرِيقًا فِى ٱلْبَحْرِ يَبَسًا لَّا تَخَـٰفُ دَرَكًا وَلَا تَخْشَىٰ 77

And We had inspired to Moses, "Travel by night with My servants and strike for them a dry path through the sea; you will not fear being overtaken [by Pharaoh] nor be afraid [of drowning]."

وَلَقَدْwalaqadAnd verily
أَوْحَيْنَآawḥaynāWe inspired
إِلَىٰilāto
مُوسَىٰٓmūsāMusa
noun
أَنْanthat
أَسْرِasriTravel by night
بِعِبَادِىbiʿibādīwith My slaves
فَٱضْرِبْfa-iḍ'riband strike
لَهُمْlahumfor them
noun
طَرِيقًۭاṭarīqana path
فِىin
ٱلْبَحْرِl-baḥrithe sea
يَبَسًۭاyabasandry
يبسy-b-sadjective
لَّاnot
تَخَـٰفُtakhāfufearing
دَرَكًۭاdarakanto be overtaken
وَلَاwalāand not
تَخْشَىٰtakhshābeing afraid
0:00
0:00