Yunus · Ayah 58

قُلْ بِفَضْلِ ٱللَّهِ وَبِرَحْمَتِهِۦ فَبِذَٰلِكَ فَلْيَفْرَحُوا۟ هُوَ خَيْرٌ مِّمَّا يَجْمَعُونَ 58

Translations

Say, "In the bounty of Allāh and in His mercy - in that let them rejoice; it is better than what they accumulate."

Transliteration

Qul bifadlillahi wa birrahmatih, fa bithalika falyafrahu, huwa khayrun mimma yajmaun

Tafsir (Explanation)

Allah commands the Prophet (peace be upon him) to proclaim that joy and happiness should be found in Allah's favor and mercy rather than in material accumulation. Classical scholars like Al-Qurtubi and Ibn Kathir explain that this ayah teaches believers to recognize that divine grace and compassion are infinitely superior to worldly possessions, encouraging contentment and gratitude. The ayah redirects human desires from materialism toward spiritual fulfillment and reliance on Allah's bounties.

Revelation Context

Revealed in Mecca during a period when the Prophet and early Muslims faced material hardship and social opposition. This ayah addresses the broader Meccan context of emphasizing spiritual wealth over material concerns, reinforcing the theme that true joy comes from faith and divine favor rather than earthly accumulation.

Related Hadiths

The Prophet (peace be upon him) said: 'Richness is not in abundance of possessions, but richness is contentment of the soul' (Sahih Bukhari 6446). Additionally, the Prophet emphasized: 'Look at those below you and do not look at those above you, for it is more fitting that you should not disdain the favors of Allah' (Sahih Muslim 2963), which aligns with this ayah's message about recognizing divine blessings.

Themes

Divine Favor and MercyContentment and GratitudeRejection of MaterialismSpiritual JoyTrue Wealth

Key Lesson

True happiness and fulfillment arise from recognizing and being grateful for Allah's blessings rather than from accumulating material wealth. Believers are encouraged to shift their perspective on success from external possessions to internal spiritual satisfaction and reliance on divine mercy.

0:00
0:00

Related Ayahs

10:21Yunus

وَإِذَآ أَذَقْنَا ٱلنَّاسَ رَحْمَةً مِّنۢ بَعْدِ ضَرَّآءَ مَسَّتْهُمْ إِذَا لَهُم مَّكْرٌ فِىٓ ءَايَاتِنَا ۚ قُلِ ٱللَّهُ أَسْرَعُ مَكْرًا ۚ إِنَّ رُسُلَنَا يَكْتُبُونَ مَا تَمْكُرُونَ

And when We give the people a taste of mercy after adversity has touched them, at once they conspire against Our verses. Say, "Allāh is swifter in strategy." Indeed, Our messengers [i.e., angels] record that which you conspire.

10:75Yunus

ثُمَّ بَعَثْنَا مِنۢ بَعْدِهِم مُّوسَىٰ وَهَـٰرُونَ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَمَلَإِي۟هِۦ بِـَٔايَـٰتِنَا فَٱسْتَكْبَرُوا۟ وَكَانُوا۟ قَوْمًا مُّجْرِمِينَ

Then We sent after them Moses and Aaron to Pharaoh and his establishment with Our signs, but they behaved arrogantly and were a criminal people.

10:101Yunus

قُلِ ٱنظُرُوا۟ مَاذَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ ۚ وَمَا تُغْنِى ٱلْـَٔايَـٰتُ وَٱلنُّذُرُ عَن قَوْمٍ لَّا يُؤْمِنُونَ

Say, "Observe what is in the heavens and the earth." But of no avail will be signs or warners to a people who do not believe.

10:43Yunus

وَمِنْهُم مَّن يَنظُرُ إِلَيْكَ ۚ أَفَأَنتَ تَهْدِى ٱلْعُمْىَ وَلَوْ كَانُوا۟ لَا يُبْصِرُونَ

And among them are those who look at you. But can you guide the blind although they will not [attempt to] see?