Word by Word Analysis
Yunus (Jonah) · Ayah 88
وَقَالَ مُوسَىٰ رَبَّنَآ إِنَّكَ ءَاتَيْتَ فِرْعَوْنَ وَمَلَأَهُۥ زِينَةً وَأَمْوَٰلًا فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا رَبَّنَا لِيُضِلُّوا۟ عَن سَبِيلِكَ ۖ رَبَّنَا ٱطْمِسْ عَلَىٰٓ أَمْوَٰلِهِمْ وَٱشْدُدْ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ فَلَا يُؤْمِنُوا۟ حَتَّىٰ يَرَوُا۟ ٱلْعَذَابَ ٱلْأَلِيمَ 88
And Moses said, "Our Lord, indeed You have given Pharaoh and his establishment splendor and wealth in the worldly life, our Lord, that they may lead [men] astray from Your way. Our Lord, obliterate their wealth and harden their hearts so that they will not believe until they see the painful punishment."
مُوسَىٰmūsāAnd Musa said
noun
إِنَّكَinnakaIndeed, You
noun
فِرْعَوْنَfir'ʿawnaFiraun
noun
فِىfīin
عَنʿanfrom
عَلَىٰٓʿalā[on]
عَلَىٰʿalā[on]
فَلَاfalāso (that) not
حَتَّىٰḥattāuntil
0:000:00