Word by Word Analysis
Yunus (Jonah) · Ayah 93
وَلَقَدْ بَوَّأْنَا بَنِىٓ إِسْرَٰٓءِيلَ مُبَوَّأَ صِدْقٍ وَرَزَقْنَـٰهُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَـٰتِ فَمَا ٱخْتَلَفُوا۟ حَتَّىٰ جَآءَهُمُ ٱلْعِلْمُ ۚ إِنَّ رَبَّكَ يَقْضِى بَيْنَهُمْ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ فِيمَا كَانُوا۟ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ 93
And We had certainly settled the Children of Israel in an agreeable settlement and provided them with good things. And they did not differ until [after] knowledge had come to them. Indeed, your Lord will judge between them on the Day of Resurrection concerning that over which they used to differ.
وَلَقَدْwalaqadAnd verily
إِسْرَٰٓءِيلَis'rāīla(of) Israel
noun
مِّنَminawith
فَمَاfamāand not
حَتَّىٰḥattāuntil
إِنَّinnaIndeed
فِيمَاfīmāconcerning what
noun
فِيهِfīhi[in it]
noun
0:000:00