صدق

s-d-q

155 wordsRank #71

Description

The Arabic root صدق (s-d-q) fundamentally conveys the concept of truth, sincerity, and genuineness in both word and deed. In the Quran, this root extends beyond mere verbal truthfulness to encompass authenticity of faith, sincerity of intention, and the alignment between one's inner beliefs and outward actions, which is why it generates words related to both truthfulness (صادق) and charity (صدقة) - the latter being understood as a sincere proof of faith through action. This semantic range makes صدق central to Islamic theology, as it describes the essential quality of believers who demonstrate their genuine commitment to God through honest speech, righteous conduct, and charitable giving, thereby establishing trustworthiness and integrity as inseparable from true faith.

Derived Words in the Quran

Showing 150 of 155

صَـٰدِقِينَ
ṣādiqīnatruthful
noun2:23
صَـٰدِقِينَ
ṣādiqīnatruthful
noun2:31
مُصَدِّقًۭا
muṣaddiqanconfirming
noun2:41
مُصَدِّقٌۭ
muṣaddiqunconfirming
adjective2:89
مُصَدِّقًۭا
muṣaddiqanconfirming
noun2:91
صَـٰدِقِينَ
ṣādiqīnatruthful
noun2:94
مُصَدِّقًۭا
muṣaddiqanconfirming
noun2:97
مُصَدِّقٌۭ
muṣaddiqunconfirming
adjective2:101
صَـٰدِقِينَ
ṣādiqīna[those who are] truthful
noun2:111
صَدَقُوا۟ ۖ
ṣadaqūare true
verb2:177
صَدَقَةٍ
ṣadaqatincharity
noun2:196
صَدَقَةٍۢ
ṣadaqatina charity
noun2:263
صَدَقَـٰتِكُم
ṣadaqātikumyour charities
noun2:264
ٱلصَّدَقَـٰتِ
l-ṣadaqātithe charities
noun2:271
ٱلصَّدَقَـٰتِ ۗ
l-ṣadaqāti(for) the charities
noun2:276
تَصَدَّقُوا۟
taṣaddaqūyou remit as charity
verb2:280
مُصَدِّقًۭا
muṣaddiqanconfirming
noun3:3
وَٱلصَّـٰدِقِينَ
wal-ṣādiqīnaand the truthful
noun3:17
مُصَدِّقًۢا
muṣaddiqanconfirming
noun3:39
وَمُصَدِّقًۭا
wamuṣaddiqanAnd confirming
noun3:50
مُّصَدِّقٌۭ
muṣaddiqunconfirming
adjective3:81
صَـٰدِقِينَ
ṣādiqīnatruthful
noun3:93
صَدَقَ
ṣadaqa(has) spoken the truth
verb3:95
صَدَقَكُمُ
ṣadaqakumufulfilled to you
verb3:152
صَـٰدِقِينَ
ṣādiqīnatruthful
noun3:168
صَـٰدِقِينَ
ṣādiqīnatruthful
noun3:183
صَدُقَـٰتِهِنَّ
ṣaduqātihinnatheir dower
noun4:4
مُصَدِّقًۭا
muṣaddiqanconfirming
noun4:47
وَٱلصِّدِّيقِينَ
wal-ṣidīqīnaand the truthful
noun4:69
أَصْدَقُ
aṣdaqu(is) more truthful
noun4:87
يَصَّدَّقُوا۟ ۚ
yaṣṣaddaqūthey remit (as) charity
verb4:92
بِصَدَقَةٍ
biṣadaqatincharity
noun4:114
أَصْدَقُ
aṣdaqu(is) truer
noun4:122
تَصَدَّقَ
taṣaddaqagives charity
verb5:45
مُصَدِّقًۭا
muṣaddiqanconfirming
noun5:46
وَمُصَدِّقًۭا
wamuṣaddiqanand confirming
noun5:46
مُصَدِّقًۭا
muṣaddiqanconfirming
noun5:48
صِدِّيقَةٌۭ ۖ
ṣiddīqatun(was) truthful
noun5:75
صَدَقْتَنَا
ṣadaqtanāyou have spoken the truth to us
verb5:113
ٱلصَّـٰدِقِينَ
l-ṣādiqīnathe truthful
noun5:119
صِدْقُهُمْ ۚ
ṣid'quhumtheir truthfulness
noun5:119
صَـٰدِقِينَ
ṣādiqīnatruthful
noun6:40
مُّصَدِّقُ
muṣaddiquconfirming
adjective6:92
صِدْقًۭا
ṣid'qan(in) truth
noun6:115
صَـٰدِقِينَ
ṣādiqīnatruthful
noun6:143
لَصَـٰدِقُونَ
laṣādiqūna[surely] are truthful
noun6:146
ٱلصَّـٰدِقِينَ
l-ṣādiqīnathe truthful
noun7:70
ٱلصَّـٰدِقِينَ
l-ṣādiqīnathe truthful
noun7:106
صَـٰدِقِينَ
ṣādiqīnatruthful
noun7:194
صَدَقُوا۟
ṣadaqūwere truthful
verb9:43