Word by Word Analysis
Yunus (Jonah) · Ayah 98
فَلَوْلَا كَانَتْ قَرْيَةٌ ءَامَنَتْ فَنَفَعَهَآ إِيمَـٰنُهَآ إِلَّا قَوْمَ يُونُسَ لَمَّآ ءَامَنُوا۟ كَشَفْنَا عَنْهُمْ عَذَابَ ٱلْخِزْىِ فِى ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا وَمَتَّعْنَـٰهُمْ إِلَىٰ حِينٍ 98
Then has there not been a [single] city that believed so its faith benefited it except the people of Jonah? When they believed, We removed from them the punishment of disgrace in worldly life and gave them enjoyment [i.e., provision] for a time.
فَلَوْلَاfalawlāSo why not
إِلَّاillāexcept
يُونُسَyūnusa(of) Yunus
noun
لَمَّآlammāWhen
noun
عَنْهُمْʿanhumfrom them
noun
فِىfīin
إِلَىٰilāfor
0:000:00