Word by Word Analysis
Yusuf (Joseph) · Ayah 31
فَلَمَّا سَمِعَتْ بِمَكْرِهِنَّ أَرْسَلَتْ إِلَيْهِنَّ وَأَعْتَدَتْ لَهُنَّ مُتَّكَـًٔا وَءَاتَتْ كُلَّ وَٰحِدَةٍ مِّنْهُنَّ سِكِّينًا وَقَالَتِ ٱخْرُجْ عَلَيْهِنَّ ۖ فَلَمَّا رَأَيْنَهُۥٓ أَكْبَرْنَهُۥ وَقَطَّعْنَ أَيْدِيَهُنَّ وَقُلْنَ حَـٰشَ لِلَّهِ مَا هَـٰذَا بَشَرًا إِنْ هَـٰذَآ إِلَّا مَلَكٌ كَرِيمٌ 31
So when she heard of their scheming, she sent for them and prepared for them a banquet and gave each one of them a knife and said [to Joseph], "Come out before them." And when they saw him, they greatly admired him and cut their hands and said, "Perfect is Allāh! This is not a man; this is none but a noble angel."
فَلَمَّاfalammāSo when
noun
إِلَيْهِنَّilayhinnafor them
noun
لَهُنَّlahunnafor them
noun
مِّنْهُنَّmin'hunnaof them
noun
عَلَيْهِنَّ ۖʿalayhinnabefore them
noun
فَلَمَّاfalammāThen when
noun
مَاmānot
هَـٰذَاhādhā(is) this
noun
إِنْinnot
هَـٰذَآhādhā(is) this
noun
إِلَّاillābut
0:000:00