وَكَذَٰلِكَ مَكَّنَّا لِيُوسُفَ فِى ٱلْأَرْضِ يَتَبَوَّأُ مِنْهَا حَيْثُ يَشَآءُ ۚ نُصِيبُ بِرَحْمَتِنَا مَن نَّشَآءُ ۖ وَلَا نُضِيعُ أَجْرَ ٱلْمُحْسِنِينَ 56
Translations
And thus We established Joseph in the land to settle therein wherever he willed. We touch with Our mercy whom We will, and We do not allow to be lost the reward of those who do good.
Transliteration
Wa-kadhalika makkanna li-Yusuf fi al-ardi yatabawwa'u minha haythu yasha'u. Nusibu bi-rahmatina man nasha'u wa-la nudhi'u ajra al-muhsinin.
Tafsir (Explanation)
This ayah describes how Allah established Yusuf's authority and position in Egypt, granting him the power to govern and settle where he wished. Classical scholars like Ibn Kathir explain that this represents the culmination of Yusuf's trials and vindication—his elevation from slavery and imprisonment to a position of honor and authority was a sign of Allah's mercy upon those who remain patient and righteous. The ayah concludes with a universal principle: Allah grants His mercy to whom He wills, and never wastes the reward of those who do good (al-muhsinun).
Revelation Context
This ayah occurs within the narrative of Yusuf's rise to power in Egypt after interpreting the king's dream. It comes after his release from prison and appointment as minister, representing the thematic resolution of the surah's central narrative arc about patience, divine providence, and justice. The broader context emphasizes that despite human plots and hardships, Allah's plan ultimately prevails for the righteous.
Related Hadiths
The concept of divine reward for righteousness is reinforced in Hadith Qudsi: 'I am with the slave as long as he calls upon Me' (Sunan Ibn Majah). Additionally, the principle of protecting the reward of good-doers relates to the general hadith in Sahih Bukhari that 'the best of you are those who have the best character.'
Themes
Key Lesson
This ayah teaches that sincere faith, patience through trials, and consistent righteousness are rewarded by Allah in both this life and the next, while also reminding believers that divine mercy is ultimately Allah's prerogative—humbling human agency while encouraging virtue. For modern readers, it provides hope that injustice experienced in this life can be reversed by Allah's wisdom, and that maintaining integrity during hardship is never wasted effort.
Related Ayahs
ٱرْجِعُوٓا۟ إِلَىٰٓ أَبِيكُمْ فَقُولُوا۟ يَـٰٓأَبَانَآ إِنَّ ٱبْنَكَ سَرَقَ وَمَا شَهِدْنَآ إِلَّا بِمَا عَلِمْنَا وَمَا كُنَّا لِلْغَيْبِ حَـٰفِظِينَ
Return to your father and say, 'O our father, indeed your son has stolen, and we did not testify except to what we knew. And we were not witnesses of the unseen.
قَالُوا۟ جَزَٰٓؤُهُۥ مَن وُجِدَ فِى رَحْلِهِۦ فَهُوَ جَزَٰٓؤُهُۥ ۚ كَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلظَّـٰلِمِينَ
[The brothers] said, "Its recompense is that he in whose bag it is found - he [himself] will be its recompense. Thus do we recompense the wrongdoers."
قَالَ إِنَّمَآ أَشْكُوا۟ بَثِّى وَحُزْنِىٓ إِلَى ٱللَّهِ وَأَعْلَمُ مِنَ ٱللَّهِ مَا لَا تَعْلَمُونَ
He said, "I only complain of my suffering and my grief to Allāh, and I know from Allāh that which you do not know.
وَرَٰوَدَتْهُ ٱلَّتِى هُوَ فِى بَيْتِهَا عَن نَّفْسِهِۦ وَغَلَّقَتِ ٱلْأَبْوَٰبَ وَقَالَتْ هَيْتَ لَكَ ۚ قَالَ مَعَاذَ ٱللَّهِ ۖ إِنَّهُۥ رَبِّىٓ أَحْسَنَ مَثْوَاىَ ۖ إِنَّهُۥ لَا يُفْلِحُ ٱلظَّـٰلِمُونَ
And she, in whose house he was, sought to seduce him. She closed the doors and said, "Come, you." He said, "[I seek] the refuge of Allāh. Indeed, he is my master, who has made good my residence. Indeed, wrongdoers will not succeed."