Word by Word Analysis

Yusuf (Joseph) · Ayah 59

وَلَمَّا جَهَّزَهُم بِجَهَازِهِمْ قَالَ ٱئْتُونِى بِأَخٍ لَّكُم مِّنْ أَبِيكُمْ ۚ أَلَا تَرَوْنَ أَنِّىٓ أُوفِى ٱلْكَيْلَ وَأَنَا۠ خَيْرُ ٱلْمُنزِلِينَ 59

And when he had furnished them with their supplies, he said, "Bring me a brother of yours from your father. Do you not see that I give full measure and that I am the best of accommodators?

وَلَمَّاwalammāAnd when
noun
جَهَّزَهُمjahhazahumhe had furnished them
بِجَهَازِهِمْbijahāzihimwith their supplies
قَالَqālahe said
ٱئْتُونِىi'tūnīBring to me
بِأَخٍۢbi-akhina brother
لَّكُمlakumof yours
noun
مِّنْminfrom
أَبِيكُمْ ۚabīkumyour father
أَلَاalāDo not
noun
تَرَوْنَtarawnayou see
أَنِّىٓannīthat I
noun
أُوفِىūfī[I] give full
ٱلْكَيْلَl-kayla[the] measure
وَأَنَا۠wa-anāand that I am
noun
خَيْرُkhayru(the) best
ٱلْمُنزِلِينَl-munzilīna(of) the hosts
0:00
0:00