عتد

'-t-d

16 wordsRank #454

Description

The Arabic root ع-ت-د ('a-ta-da) carries the core meaning of preparing, making ready, or holding something in store for a specific purpose or recipient. In the Quran, it appears almost exclusively in the context of divine preparation, referring to punishments or rewards that Allah has prepared and made ready for different groups of people, particularly emphasizing the certainty and inevitability of these outcomes. This root underscores the theological concept that God has already established consequences for human choices, with prepared recompense awaiting both believers and disbelievers in the afterlife.

Derived Words in the Quran

Showing 116 of 16

أَعْتَدْنَا
aʿtadnāWe have prepared
verb4:18
وَأَعْتَدْنَا
wa-aʿtadnāand We (have) prepared
verb4:37
وَأَعْتَدْنَا
wa-aʿtadnāAnd We have prepared
verb4:151
وَأَعْتَدْنَا
wa-aʿtadnāAnd We have prepared
verb4:161
12
Yusufيوسف(1 word)
وَأَعْتَدَتْ
wa-aʿtadatand she prepared
verb12:31
أَعْتَدْنَا
aʿtadnāWe have prepared
verb17:10
أَعْتَدْنَا
aʿtadnāhave prepared
verb18:29
أَعْتَدْنَا
aʿtadnāWe have prepared
verb18:102
وَأَعْتَدْنَا
wa-aʿtadnāand We have prepared
verb25:11
وَأَعْتَدْنَا
wa-aʿtadnāAnd We have prepared
verb25:37
وَأَعْتَدْنَا
wa-aʿtadnāand We have prepared
verb33:31
أَعْتَدْنَا
aʿtadnā[We] have prepared
verb48:13
50
Qafق(2 words)
عَتِيدٌۭ
ʿatīdunready
adjective50:18
عَتِيدٌ
ʿatīdunready
noun50:23
وَأَعْتَدْنَا
wa-aʿtadnāand We have prepared
verb67:5
أَعْتَدْنَا
aʿtadnā[We] have prepared
verb76:4