Word by Word Analysis

Al-Anbya (The Prophets) · Ayah 87

وَذَا ٱلنُّونِ إِذ ذَّهَبَ مُغَـٰضِبًا فَظَنَّ أَن لَّن نَّقْدِرَ عَلَيْهِ فَنَادَىٰ فِى ٱلظُّلُمَـٰتِ أَن لَّآ إِلَـٰهَ إِلَّآ أَنتَ سُبْحَـٰنَكَ إِنِّى كُنتُ مِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ 87

And [mention] the man of the fish [i.e., Jonah], when he went off in anger and thought that We would not decree [anything] upon him. And he called out within the darknesses, "There is no deity except You; exalted are You. Indeed, I have been of the wrongdoers."

وَذَاwadhāAnd Dhun-Nun
noun
ٱلنُّونِl-nūniAnd Dhun-Nun
إِذidhwhen
noun
ذَّهَبَdhahabahe went
مُغَـٰضِبًۭاmughāḍiban(while) angry
فَظَنَّfaẓannaand thought
أَنanthat
لَّنlannever
نَّقْدِرَnaqdiraWe would decree
عَلَيْهِʿalayhiupon him
noun
فَنَادَىٰfanādāThen he called
فِىin
ٱلظُّلُمَـٰتِl-ẓulumātithe darkness(es)
أَنanthat
لَّآ(There is) no
إِلَـٰهَilāhagod
إِلَّآillāexcept
أَنتَantaYou
noun
سُبْحَـٰنَكَsub'ḥānakaGlory be to You
إِنِّىinnīIndeed, [I]
noun
كُنتُkuntuI am
مِنَminaof
ٱلظَّـٰلِمِينَl-ẓālimīnathe wrongdoers
0:00
0:00