Al-Anfal · Ayah 6

يُجَـٰدِلُونَكَ فِى ٱلْحَقِّ بَعْدَ مَا تَبَيَّنَ كَأَنَّمَا يُسَاقُونَ إِلَى ٱلْمَوْتِ وَهُمْ يَنظُرُونَ 6

Translations

Arguing with you concerning the truth after it had become clear, as if they were being driven toward death while they were looking on.

Transliteration

Yujādilūnaka fī al-ḥaqqi ba'da mā tabayyana ka-annama yusāqūn ilā al-mawti wa-hum yanẓurūn

Tafsir (Explanation)

This ayah describes how the disbelievers and hypocrites disputed with the Prophet Muhammad (ﷺ) concerning the truth of Islam even after it had become clear to them, comparing their resistance to condemned criminals being led to their death while watching it approach. According to Ibn Kathir and Al-Qurtubi, this refers specifically to the disputations that occurred regarding the Battle of Badr and the permissibility of taking spoils of war, reflecting their stubborn denial despite evident signs. The simile emphasizes both the futility of their argument and their knowledge of truth combined with willful rejection.

Revelation Context

This ayah was revealed in the Medinan period during Surah Al-Anfal, which addresses the events and rulings following the Battle of Badr (2 AH). The specific context involves disputes among the Muslims and hypocrites about the distribution of war spoils and the legitimacy of the battle itself. The ayah serves to characterize the argumentative stance of those who resisted Islamic truth despite its clarity.

Related Hadiths

The hadith narrated by Jabir ibn Abdullah in Sahih Muslim describes how some people disputed with the Prophet about matters of the Deen despite clear evidences. Additionally, Surah Al-Anfal 8:5-6 is contextually related to hadiths about the reluctance of some companions regarding Badr, found in Sahih Bukhari and Sunan Ibn Majah regarding the Battle of Badr's circumstances.

Themes

Stubborn rejection of truthDisputation and argumentation against IslamThe clarity of Islamic signsHypocrisy and disbeliefDivine judgment and inevitable fate

Key Lesson

This ayah teaches Muslims that no amount of clear evidence will convince those who have hardened their hearts against truth, reminding believers not to be discouraged by the arguments of dissenters but to remain firm in conveying the message. It also serves as a warning against engaging in meaningless disputes about established truths, and encourages trust in Allah's wisdom regarding those who reject His signs.

0:00
0:00

Related Ayahs

8:31Al-Anfal

وَإِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِمْ ءَايَـٰتُنَا قَالُوا۟ قَدْ سَمِعْنَا لَوْ نَشَآءُ لَقُلْنَا مِثْلَ هَـٰذَآ ۙ إِنْ هَـٰذَآ إِلَّآ أَسَـٰطِيرُ ٱلْأَوَّلِينَ

And when Our verses are recited to them, they say, "We have heard. If we willed, we could say [something] like this. This is not but legends of the former peoples."

8:41Al-Anfal

۞ وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّمَا غَنِمْتُم مِّن شَىْءٍ فَأَنَّ لِلَّهِ خُمُسَهُۥ وَلِلرَّسُولِ وَلِذِى ٱلْقُرْبَىٰ وَٱلْيَتَـٰمَىٰ وَٱلْمَسَـٰكِينِ وَٱبْنِ ٱلسَّبِيلِ إِن كُنتُمْ ءَامَنتُم بِٱللَّهِ وَمَآ أَنزَلْنَا عَلَىٰ عَبْدِنَا يَوْمَ ٱلْفُرْقَانِ يَوْمَ ٱلْتَقَى ٱلْجَمْعَانِ ۗ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ

And know that anything you obtain of war booty - then indeed, for Allāh is one fifth of it and for the Messenger and for [his] near relatives and the orphans, the needy, and the [stranded] traveler, if you have believed in Allāh and in that which We sent down to Our Servant on the day of criterion [i.e., decisive encounter] - the day when the two armies met [at Badr]. And Allāh, over all things, is competent.

8:20Al-Anfal

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ أَطِيعُوا۟ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَلَا تَوَلَّوْا۟ عَنْهُ وَأَنتُمْ تَسْمَعُونَ

O you who have believed, obey Allāh and His Messenger and do not turn from him while you hear [his order].

8:66Al-Anfal

ٱلْـَٔـٰنَ خَفَّفَ ٱللَّهُ عَنكُمْ وَعَلِمَ أَنَّ فِيكُمْ ضَعْفًا ۚ فَإِن يَكُن مِّنكُم مِّا۟ئَةٌ صَابِرَةٌ يَغْلِبُوا۟ مِا۟ئَتَيْنِ ۚ وَإِن يَكُن مِّنكُمْ أَلْفٌ يَغْلِبُوٓا۟ أَلْفَيْنِ بِإِذْنِ ٱللَّهِ ۗ وَٱللَّهُ مَعَ ٱلصَّـٰبِرِينَ

Now, Allāh has lightened [the hardship] for you, and He knows that among you is weakness. So if there are from you one hundred [who are] steadfast, they will overcome two hundred. And if there are among you a thousand, they will overcome two thousand by permission of Allāh. And Allāh is with the steadfast.