وَلَوْ أَنَّ أَهْلَ ٱلْقُرَىٰٓ ءَامَنُوا۟ وَٱتَّقَوْا۟ لَفَتَحْنَا عَلَيْهِم بَرَكَـٰتٍ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلْأَرْضِ وَلَـٰكِن كَذَّبُوا۟ فَأَخَذْنَـٰهُم بِمَا كَانُوا۟ يَكْسِبُونَ 96
Translations
And if only the people of the cities had believed and feared Allāh, We would have opened [i.e., bestowed] upon them blessings from the heaven and the earth; but they denied [the messengers], so We seized them for what they were earning.
Transliteration
Wa law anna ahla al-qura amanu wa attaqaw la fatahna alayhim barakatim min al-sama wa al-ardh wa lakin kadhdhbu fa akhdhnahum bima kanu yaksibun
Tafsir (Explanation)
This ayah states that if the people of the towns had believed in Allah and adopted taqwa (God-consciousness), Allah would have opened upon them blessings from the heavens and the earth. However, because they rejected the truth, Allah seized them with punishment for their deeds. Classical scholars like Ibn Kathir emphasize that this ayah demonstrates the direct causal relationship between faith and obedience with divine provision and prosperity, while disbelief and transgression lead to punishment. Al-Tabari notes that 'barakah' (blessings) encompasses both material abundance and spiritual well-being.
Revelation Context
This ayah appears in the context of Surah Al-A'raf's broader discussion of previous nations and their responses to the messages of the prophets. It serves as a general principle applicable to all communities, illustrating the consequence of accepting or rejecting divine guidance throughout history.
Related Hadiths
1) The Prophet (ﷺ) said: 'Whoever fears Allah, He will make a way out for him from every distress and will provide for him from where he does not expect' (Sunan Ibn Majah, also reported in other collections). 2) 'Taqwa is here' - the Prophet (ﷺ) pointed to his chest three times, indicating that God-consciousness leads to divine protection and blessing (Jami' at-Tirmidhi).
Themes
Key Lesson
This ayah teaches that material and spiritual abundance is not merely a matter of circumstance or human effort alone, but is fundamentally connected to our relationship with Allah through faith and conscious obedience; conversely, we should recognize that hardships and deprivation often result from our own moral and spiritual negligence, calling us to examine our hearts and return to righteous living.
Related Ayahs
وَقَالَ مُوسَىٰ يَـٰفِرْعَوْنُ إِنِّى رَسُولٌ مِّن رَّبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ
And Moses said, "O Pharaoh, I am a messenger from the Lord of the worlds
قُل لَّآ أَمْلِكُ لِنَفْسِى نَفْعًا وَلَا ضَرًّا إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ ۚ وَلَوْ كُنتُ أَعْلَمُ ٱلْغَيْبَ لَٱسْتَكْثَرْتُ مِنَ ٱلْخَيْرِ وَمَا مَسَّنِىَ ٱلسُّوٓءُ ۚ إِنْ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٌ وَبَشِيرٌ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ
Say, "I hold not for myself [the power of] benefit or harm, except what Allāh has willed. And if I knew the unseen, I could have acquired much wealth, and no harm would have touched me. I am not except a warner and a bringer of good tidings to a people who believe."
فَوَسْوَسَ لَهُمَا ٱلشَّيْطَـٰنُ لِيُبْدِىَ لَهُمَا مَا وُۥرِىَ عَنْهُمَا مِن سَوْءَٰتِهِمَا وَقَالَ مَا نَهَىٰكُمَا رَبُّكُمَا عَنْ هَـٰذِهِ ٱلشَّجَرَةِ إِلَّآ أَن تَكُونَا مَلَكَيْنِ أَوْ تَكُونَا مِنَ ٱلْخَـٰلِدِينَ
But Satan whispered to them to make apparent to them that which was concealed from them of their private parts. He said, "Your Lord did not forbid you this tree except that you become angels or become of the immortal."
وَلَمَّا رَجَعَ مُوسَىٰٓ إِلَىٰ قَوْمِهِۦ غَضْبَـٰنَ أَسِفًا قَالَ بِئْسَمَا خَلَفْتُمُونِى مِنۢ بَعْدِىٓ ۖ أَعَجِلْتُمْ أَمْرَ رَبِّكُمْ ۖ وَأَلْقَى ٱلْأَلْوَاحَ وَأَخَذَ بِرَأْسِ أَخِيهِ يَجُرُّهُۥٓ إِلَيْهِ ۚ قَالَ ٱبْنَ أُمَّ إِنَّ ٱلْقَوْمَ ٱسْتَضْعَفُونِى وَكَادُوا۟ يَقْتُلُونَنِى فَلَا تُشْمِتْ بِىَ ٱلْأَعْدَآءَ وَلَا تَجْعَلْنِى مَعَ ٱلْقَوْمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ
And when Moses returned to his people, angry and grieved, he said, "How wretched is that by which you have replaced me after [my departure]. Were you impatient over the matter of your Lord?" And he threw down the tablets and seized his brother by [the hair of] his head, pulling him toward him. [Aaron] said, "O son of my mother, indeed the people overpowered me and were about to kill me, so let not the enemies rejoice over me and do not place me among the wrongdoing people."