Al-Baqarah · Ayah 254

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ أَنفِقُوا۟ مِمَّا رَزَقْنَـٰكُم مِّن قَبْلِ أَن يَأْتِىَ يَوْمٌ لَّا بَيْعٌ فِيهِ وَلَا خُلَّةٌ وَلَا شَفَـٰعَةٌ ۗ وَٱلْكَـٰفِرُونَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ 254

Translations

O you who have believed, spend from that which We have provided for you before there comes a Day in which there is no exchange [i.e., ransom] and no friendship and no intercession. And the disbelievers - they are the wrongdoers.

Transliteration

Ya ayyuha alladhina amanu anfiquu mimma razaqnakum min qabli an ya'tiya yawmun la bay'un fihi wa la khullatun wa la shafa'atun wal-kafiruna hum al-zalimun

Tafsir (Explanation)

This ayah commands the believers to spend from the sustenance Allah has provided them before the Day of Judgment arrives, when no transaction, friendship, nor intercession will benefit anyone. Ibn Kathir explains that this serves as a powerful motivation for charity, emphasizing the temporary nature of worldly wealth and the eternal consequences of our actions. Al-Qurtubi notes that the three things mentioned—no buying/selling, no friendship, and no intercession—represent the complete severance of worldly relationships and transactions on the Day of Judgment, highlighting that only righteous deeds will matter.

Revelation Context

This ayah is part of Surah Al-Baqarah's discussion on charity and spending in the way of Allah, revealed during the Medinan period when the Muslim community was establishing itself. The broader context emphasizes the obligation of zakat and voluntary spending (infaq) as fundamental Islamic principles, contrasting believers' responsibility with the disbelievers' ultimate loss on the Day of Judgment.

Related Hadiths

The Prophet (peace be upon him) said: 'The best charity is that given when one is in need yet gives' (related in various sources). Also relevant: 'Wealth and children are adornments of life, but the everlasting good deeds are better' (Surah Al-Kahf 18:46), emphasizing that material possessions are temporary compared to righteous deeds.

Themes

Charity and spending (infaq)Day of JudgmentTransience of worldly wealthDivine sustenance (rizq)Believer's responsibilityContrast between believers and disbelievers

Key Lesson

This ayah reminds us that true wealth lies in our righteous deeds and generosity, not in material accumulation, since all worldly connections and transactions will become meaningless on the Day of Judgment. It motivates immediate action in charitable giving, using the urgency of death and the afterlife as powerful catalysts for spiritual transformation in our daily lives.

0:00
0:00

Related Ayahs

2:171Al-Baqarah

وَمَثَلُ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ كَمَثَلِ ٱلَّذِى يَنْعِقُ بِمَا لَا يَسْمَعُ إِلَّا دُعَآءً وَنِدَآءً ۚ صُمٌّۢ بُكْمٌ عُمْىٌ فَهُمْ لَا يَعْقِلُونَ

The example of those who disbelieve is like that of one who shouts at what hears nothing but calls and cries [i.e., cattle or sheep] - deaf, dumb and blind, so they do not understand.

2:125Al-Baqarah

وَإِذْ جَعَلْنَا ٱلْبَيْتَ مَثَابَةً لِّلنَّاسِ وَأَمْنًا وَٱتَّخِذُوا۟ مِن مَّقَامِ إِبْرَٰهِـۧمَ مُصَلًّى ۖ وَعَهِدْنَآ إِلَىٰٓ إِبْرَٰهِـۧمَ وَإِسْمَـٰعِيلَ أَن طَهِّرَا بَيْتِىَ لِلطَّآئِفِينَ وَٱلْعَـٰكِفِينَ وَٱلرُّكَّعِ ٱلسُّجُودِ

And [mention] when We made the House [i.e., the Kaʿbah] a place of return for the people and [a place of] security. And take, [O believers], from the standing place of Abraham a place of prayer. And We charged Abraham and Ishmael, [saying], "Purify My House for those who perform ṭawāf and those who are staying [there] for worship and those who bow and prostrate [in prayer]."

2:33Al-Baqarah

قَالَ يَـٰٓـَٔادَمُ أَنۢبِئْهُم بِأَسْمَآئِهِمْ ۖ فَلَمَّآ أَنۢبَأَهُم بِأَسْمَآئِهِمْ قَالَ أَلَمْ أَقُل لَّكُمْ إِنِّىٓ أَعْلَمُ غَيْبَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَأَعْلَمُ مَا تُبْدُونَ وَمَا كُنتُمْ تَكْتُمُونَ

He said, "O Adam, inform them of their names." And when he had informed them of their names, He said, "Did I not tell you that I know the unseen [aspects] of the heavens and the earth? And I know what you reveal and what you have concealed."

2:57Al-Baqarah

وَظَلَّلْنَا عَلَيْكُمُ ٱلْغَمَامَ وَأَنزَلْنَا عَلَيْكُمُ ٱلْمَنَّ وَٱلسَّلْوَىٰ ۖ كُلُوا۟ مِن طَيِّبَـٰتِ مَا رَزَقْنَـٰكُمْ ۖ وَمَا ظَلَمُونَا وَلَـٰكِن كَانُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ

And We shaded you with clouds and sent down to you manna and quails, [saying], "Eat from the good things with which We have provided you." And they wronged Us not - but they were [only] wronging themselves.